Получение французского гражданства - 4 - Форумы inFrance - Франция по-русски
Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.09.2015, 13:30
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Справка о несудимости как раз выдается стописят раз и вплне имеет срок действия.
Совершенно верно. Значит в том случае переводчик может поставить печать и подпись на оригинал, но раз уж французская администрация допускает способ оформления переводов, о котором идет речь, то переводчики и действуют по вышеописанной схеме.
Хотя встречаются случаи, когда некоторые префектуры категорично требуют именно печать и подпись переводчика НА оригинале. Но это бывает достаточно редко
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #2
Старое 05.09.2015, 04:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Never-say-Never
 
Дата рег-ции: 19.05.2011
Откуда: France
Сообщения: 385
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Совершенно верно. Значит в том случае переводчик может поставить печать и подпись на оригинал, но раз уж французская администрация допускает способ оформления переводов, о котором идет речь, то переводчики и действуют по вышеописанной схеме.
Хотя встречаются случаи, когда некоторые префектуры категорично требуют именно печать и подпись переводчика НА оригинале. Но это бывает достаточно редко
вот у нас такой случай, теперь на всех оригиналах печать переводчика...
они недействительны теперь на территории России?
Never-say-Never вне форумов  
  #3
Старое 05.09.2015, 09:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.01.2010
Откуда: Ростов-на Дону - Страсбург- Lampertheim
Сообщения: 617
Посмотреть сообщениеNever-say-Never пишет:
вот у нас такой случай, теперь на всех оригиналах печать переводчика...
они недействительны теперь на территории России?
Наверное это будет зависеть от обстоятельств, где придется предъявлять документы. Но в России проще. Проще запросить в загсе новые, и это стоит недорого, потому что в России вам не нужен апостиль.
Именно по этой причине я брала в ЗАГСах по два экземпляра свидетельства о рождении (моего) и справки о разводе. Я им так и объясняла, по законам другой страны один экземпляр оригинала придется отдать навсегда. Мне выписали одновременно два моих свидетельства о рождении, они различаются только своими номерами. Заведующая загсом сказала: в российском законе нигде не написано, что это запрещено, значит это разрешено.
Муся2010 вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство, документы, отчество, французское гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение французского гражданства гражданином ЕС Kaiser Административные и юридические вопросы 152 27.01.2019 10:15
Получение французского гражданства - 3 Nancy Административные и юридические вопросы 3003 08.07.2015 08:16
Получение Французского гражданства в России Natinan Административные и юридические вопросы 11 15.11.2014 01:14
Получение французского гражданства -2 Ptu Административные и юридические вопросы 2972 25.11.2011 23:03
Получение французского гражданства xelos Административные и юридические вопросы 2875 05.10.2009 17:35


Часовой пояс GMT +2, время: 20:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX