#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
|
Вчера с Золушкой побывали на очередном заседании. Михаил Загот представил свою книгу, выпущенную "Р-Валент" - "Англо-русский словарь библеизмов".
Книга весьма полезная! Очень много лексических единиц с переводом на русский, указанием места в Библии, где сие изречение можно прочесть, и комментариями автора к каждой фразе. Такая коротенькая история каждого фразеологизма. Думаю, книжка будет нарасхват у студентов и переводчиков. Михаил Загот вкратце представил книгу. Потом выступил В.К.Ланчиков, сделав замечание о том, что Библия была настолько популярна в прежние времена в Англии, что библеизмы очень прочно вошли в английский. настолько, что теперь их уже не отличить в тексте или разговоре. И сами англичане вряд ли знают о том, что то или иное выражение взято из Библии. Очень много библейских фразеологизмов у сестер Бронте. Я, кстати, с удивлением обнаружила, что let my peaple go, оказывается библейское выражение, означающее "Отпусти народ мой"... Впрочем, это говорит лишь о моем личном невежестве. К сожалению, нет сейчас книги под рукой. Завтра постараюсь принести и процитировать что-нибудь интересное. А интересного там много! To be continued!
__________________
Leonetti |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Клуб переводчиков | Leonetti | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 27 | 13.10.2010 11:21 |
Ищем переводчиков (фр-ру) | fransoise | Биржа труда | 0 | 20.09.2010 14:49 |
Ищу переводчиков, Модан- Фрежус | pupina | Биржа труда | 3 | 28.08.2010 03:08 |
Курсы переводчиков-синхронистов | Yulia7687 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 29.10.2007 12:00 |
Клуб переводчиков | Leonetti | Что-Где-Когда | 19 | 19.09.2006 13:44 |