Золушка --- 8:42 - 11 Сент., 2003 пишет:
Когда американец видит человека, который, например, споткнулся, он говорит 'Are you all right?' - С вами все хорошо?. А русский спросит: 'Вам плохо?'
То есть всегда лейтмотив 'Everything is gonna be all right' - 'Все будет хорошо, все трудности рано или поздно останутся позади'. А у нас: 'Все плохо и будет еще хуже'.
|
Поспорю с уважаемыми мэтрами

Пример хороший, но вывод немного поспешный
В этом примере показано проявление такой отличительной черты нашей "русской души", как жалость и сострадание к чужому несчастью, способность и готовность пропустить чужую боль и горе через свое сердце. Американец же в этом примере скорее рассчитывает (и надеется) на то, что ему не придется отягощать себя чужими проблемами. Это своеобразный "авось" по-американски по отношению к событию уже происшедшему; в этом его отличие от русского "авося", который всегда относится к действию в будущем (авось, пронесет)