Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 18.01.2012, 23:05
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеlumumba пишет:
и подстрочного перевода не требует (и никто и не предоставит )
Согласна. Я буквально вчера звонила. Мой милый тут же воспользовался моментом и стал звонить другу в другой город по Скайпу, а я ушла в другую комнату - всем хорошо, все довольны, никто друг другу не мешает. Но когда закончили, каждый кратко рассказал другому о чем говорили, какие новости.

Когда перед Новым годом были в гостях у моих родителей Скайп и интернет были просто спасением. Потому что все переводить было сложно и невозможно. А так мой мужчина нашел себе занятие и предоставил мне возможность спокойно пообщаться. Но если он был с нами в комнате, само собой разумелось, что я переводила. Он не просил, но для меня не мыслимо по-другому? Зачем же давать ему ощущение третьего лишнего?

Ходили на днях с 2 франко-русскими в ресторан, общий разговор шел на французском. Но если мужчины общались между собой, мы с подружками перешептывались на русском. У меня нет особого пиетета перед русским языком, я общаюсь на том языке, на котором удобнее. И на том, с которым у меня собеседник ассоциируется. Французский мужчина у меня с русским не ассоциируется, я не придумываю ему русских ласкательных прозвищ. У меня язык не поворачивается.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 13:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX