Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.08.2007, 10:28
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Сложность общения на русском языке...

К нам на работу приехал наш русский коллега (Р.К.), плохо понимающий английски язык и без знания французкого.
Мой шеф попросил меня быть переводчиком.
Он начал говорить по английски (из уважения к Р.К., слегка говорящему по английски) и я без задержки начал переводить. Шеф и Р.К. меня прервали одновременно, оказалось, что я, не отдавая себе отчета, переводил на французкий. Естественно я, извинившись, исправился и далее перевод проходил нормально, в англо-русском русле.
Но я заметил, что с другими моими русскими коллегами, из других учереждений, мне проще общаться на французком языке, тем более, если мы говорим по рабочим вопросам.
Почему это происходит не знаю, жена русская, довольно часто звоню в Россию, русские друзья во Франции, освоил в слепую русскую клавиатуру(благодаря этому форуму) нехватки общения на русском языке я не ощущаю. Но... мой русский сдает свои рубежи

Английский я учил по французким книгам, обращаясь очень редко к русским источникам. То же самое с испанским. Может в этом вся причина...

Помогите разобраться...
__________________
ok_fr вне форумов  
  #2
Старое 03.08.2007, 10:57
Мэтр
 
Аватара для timofej
 
Дата рег-ции: 31.03.2006
Откуда: 95
Сообщения: 2.479
Отправить сообщение для timofej с помощью MSN
так в чем проблема-то? Боитесь забыть русский язык? Вам сюда:
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=32693
timofej вне форумов  
  #3
Старое 03.08.2007, 11:08     Последний раз редактировалось Boris; 03.08.2007 в 11:43..
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
ok_fr, это скорее "психосоматическая" проблема.

Совершенно очевидно, что, начиная с какого-то момента нашего с вами французского бытия, с аборигенами легче общаться по-французски, потому что вам в подкорку вошел (входит) тот же терминологический, страноведческий, культурный и прочий багаж, который есть у француза. И если человек не работает переводчиком, ему ни к чему, а иногда и некогда подыскивать каждому французскому слову и понятию русский эквивалент,тем более, что в одних областях более "продвинутыми" являются французы, а в других - русские. И терминологические аппараты в разных сферах у французов и русских тоже, естественно, не совпадают на 100 %.

Одно несомненно - если не обращать внимания на свой русский в условиях чужеязычия, то он очень быстро завянет и заполнится кальками с французского. Ну а как с этим бороться, я распространяться не буду - тут у каждого свои установки и методы.

Некоторые вообще не задумываются над проблемой, о которой тут Вы заговорили, уважаемый ok_fr - живут себе и общаются как Бог на душу положит. Тоже выход.
Boris вне форумов  
  #4
Старое 03.08.2007, 11:19
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
timofej Спасибо
Так сказать тема в тему.
Но у меня нет страха забыть русский изучая французкий. Моя проблема заключаеться в том, что мне стало сложно говорить по русски, я начинаю подбирать/искать слова для составления предложений. Такое было с мои французким, когда я начинал его учить
__________________
ok_fr вне форумов  
  #5
Старое 03.08.2007, 11:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
ok_fr, может быть, Вам сложно найти подходящие русские соответствия только в области, относящейся к Вашей работе. Я, например, и в России работала исключительно на английском языке, и мне иногда было сложно объяснить по-русски некоторые специальные процедуры или методы. В моем русском лексиконе соответствий английским терминам не находилось.
sally вне форумов  
  #6
Старое 03.08.2007, 11:44
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
ok_fr пишет:
Но у меня нет страха забыть русский изучая французкий. Моя проблема заключаеться в том, что мне стало сложно говорить по русски, я начинаю подбирать/искать слова для составления предложений.
Почаще общайтесь на русском... на форуме Инфранс, например.
Кстати, дело даже не в страхе, а в потере спонтанности.
Boris вне форумов  
  #7
Старое 03.08.2007, 11:49
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Boris пишет:
Кстати, дело даже не в страхе, а в потере спонтанности.
Попадание в цель на 100%. Точнее не сказать!
__________________
ok_fr вне форумов  
  #8
Старое 03.08.2007, 11:56
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
ok_fr пишет:
Попадание в цель на 100%. Точнее не сказать!
ok fr, посмотрите, сколько у меня сообщений на форуме. Думаете, это случайно?
Boris вне форумов  
  #9
Старое 03.08.2007, 12:15
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
офтоп

Boris пишет:
ok fr, посмотрите, сколько у меня сообщений на форуме. Думаете, это случайно?
Ну если сравнивать снайпера и пулеметчика, посчитав колличество исползованного боезапаса, то будет трудно сказать кто стрелял точнее и эффективнее
__________________
ok_fr вне форумов  
  #10
Старое 03.08.2007, 12:29
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
ok_fr пишет:
Ну если сравнивать снайпера и пулеметчика, посчитав количество использованного боезапаса, то будет трудно сказать кто стрелял точнее и эффективнее
Так ведь, самое главное - что у них показатель спонтанности стрельбы (а не выстрела) одинаково хорош.
Boris вне форумов  
  #11
Старое 03.08.2007, 13:06
Мэтр
 
Аватара для Maury
 
Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
Врядли в указанном примере можно говорить о "сложности общения на русском языке" скорее дело в стрессовой ситуации.
Ситуация с коллегами по работе тожe понятна. Зачам напрягаться и переводить на русский то, что можно сказать по-французки не боясь, что тебя не поймут, ведь общаться на французком с русскими коллегами, говорящими по-французки, психологически еще легче, чем общаться с французами.
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере?
(Станислав Ежи Лец).

Maury вне форумов  
  #12
Старое 03.08.2007, 13:21
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Maury пишет:
...ведь общаться на французком с русскими коллегами, говорящими по-французки, психологически еще легче, чем общаться с французами.
О нет, это Ваше субъективное мнение.
Если я делаю ошибку в речи разгворе на французком, разговаривая с русскими, я себя чувствую болле дискомфортно, чем перед французом. А когда я запинался, говоря по русски, то был готов провалиться на месте. Правда, это был мой первый опыт перевода официалной беседы.
__________________
ok_fr вне форумов  
  #13
Старое 03.08.2007, 13:33
Мэтр
 
Аватара для Maury
 
Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
ok_fr пишет:
О нет, это Ваше субъективное мнение.
Возможно,
но мне кажется, (для тех, кто не владеет в совершенстве языком) что разговаривать на чужом языке гораздо легче психологически и "технически" когда ваш собеседник не является его носителем...
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере?
(Станислав Ежи Лец).

Maury вне форумов  
  #14
Старое 03.08.2007, 14:16
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Maury пишет:
Возможно,
но мне кажется, (для тех, кто не владеет в совершенстве языком) что разговаривать на чужом языке гораздо легче психологически и "технически" когда ваш собеседник не является его носителем...
Я не владею французским в совершенстве, но мне с французами на французском разговаривать гораздо легче, чем с иностранцами. Опять же, у каздого свой опыт.
Jurmala вне форумов  
  #15
Старое 03.08.2007, 14:24     Последний раз редактировалось Jurmala; 03.08.2007 в 16:12..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
...
Jurmala вне форумов  
  #16
Старое 03.08.2007, 16:08
Мэтр
 
Аватара для POLKAN
 
Дата рег-ции: 17.01.2004
Откуда: France, 44
Сообщения: 2.512
ok_fr пишет:
тимофей Спасибо
Так сказать тема в тему.
Но у меня нет страха забыть русский изучая французкий. Моя проблема заключаеться в том, что мне стало сложно говорить по русски, я начинаю подбирать/искать слова для составления предложений. Такое было с мои французким, когда я начинал его учить
По-моему, это каждый из нас проходил через нечто похожее.
От моего легкого и безупречного русского, который лился из моих уст без всяких усилий, осталось нечто тяжеловесное.
Теперь я должна быть более сосредоточенной. Помогает чтение книг на русском, но главное - практика. И говорить не о погоде, а обо всем: стараться затронуть как можно больше тем.
POLKAN вне форумов  
  #17
Старое 03.08.2007, 16:25
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Ptu пишет:
если вы уjэ солидного возраста,
A 33, это солидно?
__________________
ok_fr вне форумов  
  #18
Старое 03.08.2007, 18:00
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Да , я тоже со своей коллегой - русской профрссиональные вопросы обсуждаю по-французки .
Ну не помню я уже , как медицинские тонкости (но только "тонкости" , конечно ) будут по-русски . Название процедур , операций , болезней - произошло уже некоторое замещение русского на французкий.
Но я не вижу в этом ничего страшного , все равно в проф.деятельности по-русски мне общаться вряд-ли придется .
Но разговорный-то не забудется - ни за что
Roksanne вне форумов  
  #19
Старое 05.08.2007, 14:34
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=33029

Добро пожаловать в новую тему - Сложности устного перевода.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #20
Старое 05.08.2007, 16:01
Мэтр
 
Аватара для ok_fr
 
Дата рег-ции: 11.08.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 702
Tora, я думаю, что тему можно закрывать, тем более из нее вытекла еще одна новая.
Спасибо ВСЕМ, ВСЕМ, кто откликнулся/выказался по моему вопросу.
__________________
ok_fr вне форумов  
  #21
Старое 05.08.2007, 16:42
Дебютант
 
Аватара для Yahoo
 
Дата рег-ции: 15.03.2006
Откуда: Moscow
Сообщения: 34
ok_fr, скорее всего, дело в том что все термины да и вообще рабочие вопросы вы слышите вокруг себя теперь на французском. Не можете же вы синхронить себе нон-стопом весь рабочий день . Ну вот вы и начинаете их воспринимать по-французски. Поэтому, когда ваш мозг настраивается на работу, у вас автоматом всплывают французские слова. Это довольно типичное явление. Часто люди, живущие в другой стране, то, что их окружает, уже не могут выразить на своём родном языке и ограничиваются тем, что знают, как это называется там, где они в данный момент живут.
Yahoo вне форумов  
  #22
Старое 05.08.2007, 19:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.993
ok_fr пишет:
я думаю, что тему можно закрывать, тем более из нее вытекла еще одна новая.
Спасибо ВСЕМ, ВСЕМ, кто откликнулся/выказался по моему вопросу.
По просьбе автора тема закрывается.
Albosha вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Особенности общения на русском (любом другом) языке в присутствии не понимающих язык Fellici Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 545 11.12.2012 19:20
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33


Часовой пояс GMT +2, время: 09:59.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX