#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
|
Ой, а я даже не знала, что у легенды есть имя. От знакомых филологов анекдоты только слышала , зачастую неприличные
![]() Речь ведь идет об имени Ruth? Я себя перепроверила (у меня не было знакомых с таким именем, а ТВ я вообще не смотрю, про "Six feet under" читала в журнале, что есть такой модный сериал про прозекторов) и спросила детей, как произносится, говорят классическое английское th, а уж как это по-русски передать - вам решать, или Володарскому. Единственное хочу заметить, что английскому чрезвычайно чужды смягчения согласных - они их просто не слышат в других языках. Я это знала и раньше, например, из произношения собственного имени американцами - -ля в конце имени превращается в -ла (меня зовут Гуля), Людмилы становятся Лудмилами, поэтому, чтобы избежать коверкания имени, американцам представляются Милами. Мой младший ребенок по-русски говорит мне: "Я тебя лублу". Поэтому передача имени Charles как Чарльз (а не Чарлз) мне странна, но так уже давно принято, поэтому правильно. Про имена вот еще что вспомнила. В самом начале 90-х наша семья 3 года жила в Балтиморе и этажом выше нас жила девочка, которую зовут Nataly. Имя ее произносилось для моих ушей отчетливо Нарали (р такая очень мягкая, fleeting, не русская жесткая). Но это, как писали раньше в словарях, - обл., местный балтиморский шарм. Я того акцента так и не освоила, а дочка моя, после переезда в Ню-Йорк жаловалась мне: "Мама, дети говорят мне, что у меня акцент! Правда, у меня нет акцента и я хорошо по-английски говорю?" Я пару минут подумала и до меня дошло: "У тебя есть акцент, но балтиморский" ![]() Балтиморцы про себя говорят: "Ай эм баламориан" (т опускается). Цифру 20 в Балтиморе произносят четко туони (твони), а в Ню-Йорке меня переспрашивают: "Туенти? (твенти)" Поэтому я допускаю, что и с Ruth возможны варианты. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Клуб переводчиков | Leonetti | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 27 | 13.10.2010 11:21 |
Ищем переводчиков (фр-ру) | fransoise | Биржа труда | 0 | 20.09.2010 14:49 |
Ищу переводчиков, Модан- Фрежус | pupina | Биржа труда | 3 | 28.08.2010 03:08 |
Курсы переводчиков-синхронистов | Yulia7687 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 29.10.2007 12:00 |
Клуб переводчиков | Leonetti | Что-Где-Когда | 19 | 19.09.2006 13:44 |