Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Обо всем > Обо всем > Что-Где-Когда

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 28.11.2003, 15:39
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Ой, а я даже не знала, что у легенды есть имя. От знакомых филологов анекдоты только слышала , зачастую неприличные

Речь ведь идет об имени Ruth? Я себя перепроверила (у меня не было знакомых с таким именем, а ТВ я вообще не смотрю, про "Six feet under" читала в журнале, что есть такой модный сериал про прозекторов) и спросила детей, как произносится, говорят классическое английское th, а уж как это по-русски передать - вам решать, или Володарскому. Единственное хочу заметить, что английскому чрезвычайно чужды смягчения согласных - они их просто не слышат в других языках. Я это знала и раньше, например, из произношения собственного имени американцами - -ля в конце имени превращается в -ла (меня зовут Гуля), Людмилы становятся Лудмилами, поэтому, чтобы избежать коверкания имени, американцам представляются Милами. Мой младший ребенок по-русски говорит мне: "Я тебя лублу".
Поэтому передача имени Charles как Чарльз (а не Чарлз) мне странна, но так уже давно принято, поэтому правильно.

Про имена вот еще что вспомнила. В самом начале 90-х наша семья 3 года жила в Балтиморе и этажом выше нас жила девочка, которую зовут Nataly. Имя ее произносилось для моих ушей отчетливо Нарали (р такая очень мягкая, fleeting, не русская жесткая). Но это, как писали раньше в словарях, - обл., местный балтиморский шарм. Я того акцента так и не освоила, а дочка моя, после переезда в Ню-Йорк жаловалась мне: "Мама, дети говорят мне, что у меня акцент! Правда, у меня нет акцента и я хорошо по-английски говорю?" Я пару минут подумала и до меня дошло: "У тебя есть акцент, но балтиморский"
Балтиморцы про себя говорят: "Ай эм баламориан" (т опускается). Цифру 20 в Балтиморе произносят четко туони (твони), а в Ню-Йорке меня переспрашивают: "Туенти? (твенти)"
Поэтому я допускаю, что и с Ruth возможны варианты.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Клуб переводчиков Leonetti Французский язык - вопросы изучения и преподавания 27 13.10.2010 11:21
Ищем переводчиков (фр-ру) fransoise Биржа труда 0 20.09.2010 14:49
Ищу переводчиков, Модан- Фрежус pupina Биржа труда 3 28.08.2010 03:08
Курсы переводчиков-синхронистов Yulia7687 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 29.10.2007 12:00
Клуб переводчиков Leonetti Что-Где-Когда 19 19.09.2006 13:44


Часовой пояс GMT +2, время: 16:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX