Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.01.2003, 14:22
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Дорогая rgary, вам обязательно надо обзавестись французско-французским словарем типа Petit Robert. И обязательно проверять по нему географические названия и вообще все собственные имена (кстати, существует такая версия Пети Робера - словарь собственных имен).
И тогда вы обнаружите, что Royan - это никакой не Руан (Rouen), а Руайан - совсем маленький городишко (1800 с чем-то жителей) в департаменте Приморская Шаранта. Во время Освобождения он был по ошибке бомбардирован самолетами союзников и полностью разрушен. После войны отстроен заново (возможно, это - существенная деталь для вашего перевода, но это - мое предположение).

Насчет бонбоньерки вы не мучайтесь - на самом деле с ней, по-моему, просто: это - образное выражение мысли о жизни, которая была такой замечательной вчера (прямо как бонбоньерка) и стала ужасной с приходом немцев.

Про Русселя конкретно сказать не могу (опять же, не видя всего текста), но заметьте - композитор Альбер Руссель (1869-1937) скончался именно в городе Труайане!!! Вполне возможно, что речь идет о нем. Нужно продолжить поиски...

А насчет сайтов о Пикассо на русском языке - посмотрите их на поисковых сайтах! Здесь к примеру:
http://www.google.com/search?q=&Iuml...;î&hl=ru
или на других поисковиках.
Успехов вам!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести и понять:) tsvetia Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 30.11.2005 15:08
Не могу понять, что они имели в виду... Riska Учеба во Франции 6 28.04.2005 13:52
Prépositions de temps - не могу понять Monika Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 02.02.2005 22:47


Часовой пояс GMT +2, время: 22:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX