Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.11.2002, 15:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
rgary, либо Вы поставили лишнюю запятую, либо в Вашем тексте опечатка, там наверняка должно быть не

Цитата:
d'une dentelle, d'une plume, d'oiseau, de ma propre main
а d'une dentelle, d'une plume d'oiseau, de ma propre main,
то есть не "перо, птичку", а "птичье пёрышко".

А в остальном я согласна и с Борисом и с Оляля: из текста неясно, накладывался ли отпечаток или сам предмет, поэтому я бы написала: "прикрепляя (или накладывая) на мой портрет (...) кружево, птичье перо..." Но вот как прикрепить "мою собственную руку" - непонятно. Тут, наверное, действительно, отпечаток. Сочувствую Вам. :о((
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести и понять:) tsvetia Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 30.11.2005 15:08
Не могу понять, что они имели в виду... Riska Учеба во Франции 6 28.04.2005 13:52
Prépositions de temps - не могу понять Monika Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 02.02.2005 22:47


Часовой пояс GMT +2, время: 19:38.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX