1. Эскуриал - знаменитый дворец и монастырь в Мадриде, на родине Пикассо. Так что: Сабартес прибыл прямиком из Эскуриала.
2. Не хватает контекста. Есть лишь смутные догадки (типа: с приходом немцев прелестная бонбоньерка превратилась в исчадие ада - тут тоже образное изложение ситуации, но нужен контекст для точной расшифровки этой самой "бонбоньерки").
3. Не вижу тут бреда. Пикассо - художник! Здесь описан творческий акт: пока собака грызет бараньи головы, художник "безжалостно" пишет эту сцену. Только надо найти слова поточнее.
4. Мне кажется, здесь глагол entonner употреблен в смысле "запевать, затягивать". Опять же, не хватает контекста для точного понимания и перевода. В словаре нужно было искать глагол entonner в инфинитиве. Это один из подвохов французского текста - распознать инфинитив. :-)
|