Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 06.03.2002, 06:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Шансон

Я читаю книгу Норы Галь «Слово живое и мертвое». Она, знаменитый переводчик, рассказывает о том, как надо и как не надо говорить и писать по- русски. Приводит примеры переводческих ляпов.
Один из примеров неправильной речи меня удивил – употребление в русском языке французского слова шансон.
Галь пишет, что правильнее заменить его на русское слово «песня». «Французский шансон» по ее мнению неправильно еще и потому, что шансон во французском - слово женского рода. Это действительно так нелепо звучит?
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Шансон по-русски в Париже Nochnoe Taxi Что-Где-Когда 2 14.11.2010 13:47
Новый французский шансон Angeloid Музыкальный клуб 62 26.01.2010 18:46
Где в Париже послушать правильный шансон? forza Вопросы и ответы туристов 0 16.04.2009 16:05
Где в Париже послушать "живой" французскии шансон joster Вопросы и ответы туристов 0 27.08.2008 09:02
Французский шансон в Москве kallina Что-Где-Когда 0 15.04.2007 08:08


Часовой пояс GMT +2, время: 11:38.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX