Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.04.2002, 14:05
Дебютант
 
Аватара для Jacques
 
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
Перевод с русского на французский

Pour les francais une des grosses difficultes de la langue russe est l'usage des aspects des verbes : perfectif et imperfectif (совершенный и несовершенный вид).
Mais peut-etre les russes qui traduisent en francais ont-ils parfois des difficultes a rendre les nuances qu'apportent les aspects. Voici un exemple extrait de "Подпоручик Киже" И. Тынянова :
"Он приблизился вплотную и понюхал адъютанта. Так делал император, когда бывал подозрителен. Потом он двумя пальцами крепко ухватил адъютанта за рукав и ущипнул.
Адъютант стоял прямо и держал в руке листы.
- службы не знаешь, сударь, - сипло сказал Павел, - сзади заходишь.
Он щипнул его еще разок.

Comment traduire les deux phrases "Потом он двумя пальцами крепко ухватил адъютанта за рукав и ущипнул" et "Он щипнул его еще разок".
Je cherche surtout a savoir comment on peut en francais traduire la difference entre "ущипнул" и "шипнул". (Dans ce contexte je ne suis pas sur de bien comprendre la difference). En plus je suis aussi interesse par la traduction de "разок"!
Merci a toutes et tous de bien vouloir eclairer ma lanterne.
Jacques вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод документов на французский Mashamironova27 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 22.10.2010 12:40
Нужен перевод УЗИ с русского на французский frezija Биржа труда 2 11.07.2010 23:43
Перевод диплома с русского на английский и апостиль во Франции yalolo Административные и юридические вопросы 0 14.05.2010 01:19
Перевод с русского на французский Tfh Биржа труда 0 25.09.2008 10:37
Во Франции учреждена премия за лучший перевод с русского языка Josiana Обо всем 0 04.10.2006 06:00


Часовой пояс GMT +2, время: 03:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX