Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 02.12.2004, 16:27
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Marina5705
 
Дата рег-ции: 22.04.2004
Откуда: Омск - Vendée
Сообщения: 294
Boris, огромное спасибо!!!
У меня чуть ли не депрессия по поводу моих знаний. Я здесь 10 месяцев и учу язык самостоятельно, т.к. нет возможности ходить на курсы, далеко я от цивилизации... Понимаю я не плохо, но сказать что-либо... О!!! Ужас! Если даже и скажу пару предложений, то не все меня понимают... Ну ладно, 7 лет у меня ещё есть, может ещё и заговорю. Хотя, буду долбать этот язык, зла на него не хватает, и кто придумал столько правил и в 10 раз больше исключений...
Marina5705 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 02.12.2004, 17:24
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Marina5705, не расстраивайтесь,в английском исключений побольше будет... А мне вот после первых двух мучительных месяцев изучения язык нравиться стал,азарт появился и даже злость,что не смогу его осилить что-ли.
Верьте в себя и упорства побольше...
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 07.12.2004, 08:48
Мэтр
 
Аватара для Solnyshko
 
Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
Marina5705, не волнуйтесь заговорите... меня вот тоже не все понимают, но главное говорить, без этого ничего не получится...
а где вы в Vandee живете?
Solnyshko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 07.12.2004, 09:05
Мэтр
 
Аватара для Solnyshko
 
Дата рег-ции: 10.09.2003
Сообщения: 1.356
Ya priehala na yazykovoi god v universitet, i posle vsego odnogo goda izuchenia franzuzskogo v Alliance Francaise (ne znau kak) popala na samyi vysokii uroven v univere.... snachala radovalas, seichas net, predmety... stylistique - analiz stihov tipa Pereca, kontrolnye kontrolnye, compte rendu, eto kogda chitaut text i potom ty pishesh izlojenie, no u tebia est ogranichenie po kolichestvu slov, text poka umenshaem v 5 raz, i nelzya ispolzovat slova iz texta...texty inogda voobshe ne ponimau... grammatika, structura predlojenia... a my v AF ne vse vremena eshe izuchili....uchu sama, nado uspevat vsio... kstati, 2 meciaza voobshe govorit ne mogla, s ogromnymi usiliami na urokah... seichas poluchshe stalo, strah proshel.... no vse ravno ochen slojno...est predmety tipa histoire, tam nikto nichegio ne dictuet, nado pisat konspect... uroven studentov razlichaetsya, est studenty, kotorye uje 2i 3i god vo France, u nih ochen horoshii razgovornyi, ya vnachale kompleksovala, no eti studenty ochen ploho pishut pochemu to... tak chto u vseh svoi problemy
Uchitsya ochen slojno, no vsio ravno luchshe tianutsya za silnoi gruppoi, navernoe... cherez 2 mesiaca govorit tochno stala luchshe, i pisat... za kontolnye nije 11.5 ballov poka ne poluchala...

Izvinite za translit, ne mogu na etom komputere ispolzovat translit s saita
Solnyshko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 07.12.2004, 17:04
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Дорогие форумчанки, похоже, есть смысл продолжить эту тему.

Так вот, хотел бы прежде всего уточнить: когда я сказал, что заговорил через восемь лет пребывания во Франции, то, конечно, это не значит, что и другим придется ждать восемь лет! У меня процесс затянулся, потому что буквально с первого же года жизни здесь я работал в русскоязычной конторе, так что купался в родной речи. Вторым "тормозом" было то, что мы с женой обязательно хотели, чтобы дети наши росли на двух языках, так сказать. Это тоже сдерживало мой прорыв во франкоязычие.

По моим наблюдениям, нормально одаренному человеку (а мы все одарены, учтите! ) требуется два года (по приезде во Францию), чтобы более или менее сносно заговорить, начать слушать радио, улавливать общий смысл статей в газетах. Но это - при условии регулярных занятий языком, буквально каждодневных!
Annyshka пишет:
Но скажите мне другое,
уважаемые старожилы. Часто замечаю,что во время беседы периодически
"отключаюсь", выпадаю из контекста, так сказать, из-за этого могу не уловить суть вопроса и попасть в конфуз.
Иногда не слышу нюансов задаваемых вопросов...Ну как с этим бороться, а? Я здесь постоянно почти 3 месяца всего лишь, но так иногда себя неловко чувствуешь...
Да, это еще одна проблема, которую стоит обсудить. Проблема чисто психологическая, ее можно обозначить как "мое отношение к моей немоте". Излагаю суть, возможно, у кого-то было (есть, будет) нечто подобное.

В какой-то момент (у меня это наступило примерно через два года глухого молчания по-французски) ты привыкаешь к тому, что плохо понимаешь (а то и совсем не понимаешь) окружающих. И ты "отключаешься". Скажем, к вам с женой (мужем) пришли гости-французы, и ты сидишь, слушаешь их разговор, пытаешься вначале участвовать, а потом как бы уходишь в себя, отчаявшись уследить за разговором и быть полноценным его участником. Ты ПРИВЫКАЕШЬ К СВОЕЙ НЕМОТЕ, к тому, что ты присутствуешь при общении французов, но сам в нем не принимаешь участия. Вот этой стадии и этого состояния ПРИМИРЕНИЯ со своей немотой нужно избегать всеми средствами, потому что это переходное (я подчеркиваю!) состояние может сильно затормозить вас, если вы принимаете его как свой злой рок, как неизбежность и что-то непоправимое.

Мой совет, Аннушка! На этой стадии очень важно, чтобы не только вы пытались понять окружающих французов, но и - чтобы французы ТОЖЕ ПОНИМАЛИ ваши проблемы. Конечно, в булочной не объяснишь этого продавщице, но дома, в кругу семьи и друзей, можно и НУЖНО объяснять людям, что вы учите язык, что это трудный процесс, но вы эту трудность обязательно преодолеете. Просто нужно время.

Вот такое "разъяснение" себя окружающим очень важно - вы в этом сами убедитесь. После такого "выяснения отношений" люди будут (в идеальном  случае) следить за собой, говорить для вас немножко медленнее, подбирать слова попроще и т.п. И очень важно, чтобы они поправляли ваши ошибки и (желательно!!!) хвалили бы вас за достигнутые успехи. Это я говорю о самых близких ваших родственниках.

...Вобщем/. еще много чего можно вспомнить из этой "ученической поры", и если это кому-то интересно и полезно - готов продолжить.

Всем желаю успехов и терпения!

Marina5705, читаю вас - ну прямо как будто в свой старый дневник заглянул. До того все это знакомо. Язык чертовски непростой, но зато потом, вот увидите, вы оцените его красоту и возлюбите себя самого в этом чудном лингвистическом наряде. Шутка!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 07.12.2004, 17:38
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Спасибо, Борис, за Ваш ответ. Опыт человека, прошедшего через это, неоценим.
"И очень важно, чтобы они поправляли ваши ошибки и (желательно!!!) хвалили бы вас за достигнутые успехи. Это я говорю о самых близких ваших родственниках."  У меня как раз с этим проблема, ибо я человек очень самокритичный и посему недовольный своей учебой Посему, когда муж меня поправляет, я слушаю внимательно, а вот когда хвалит, думаю,что это он делает,чтоб больше меня морально поддержать. Он даже обижается, когда меня его друзья хвалят, он говорит, вот видишь, я с ними не договаривался, они действительно так думают, а ты мне не веришь. Буду исправляться и слушать больше его похвалы.
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 09.12.2004, 14:44
Мэтр
 
Аватара для biche
 
Дата рег-ции: 01.09.2004
Сообщения: 647
Борис, спасибо вам, и хотелось бы продолжения ваших советов, особенно для людей, кот. приехали во Францию без элементарных знаний французского и не совсем в юном возрасте, что затягивает изучение иностранного языка. За 11 месяцев во Франции я совершенно не понимаю, что говорят по радио, в магазине, соседи в метро, но понимаю своего мужа и его окружение, т.к. они говорят со мной медленно и сразу заменяют слова, если видят, что я не понимаю, и при этом сразу пользуются ручкой и бумагой(рисуя), помогая мне понять, чем ещe более смущают меня. Кстати, когда муж меня хвалит (и часто), я тоже это принимаю за издевательство, хотя мой язык далeк от Annyshkinogo (по уровню). Кстати, я заметила, что мне много легче понять написанное, чем услышанное.
Ещe раз, спасибо вам.
biche вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 09.12.2004, 15:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Marina5705
 
Дата рег-ции: 22.04.2004
Откуда: Омск - Vendée
Сообщения: 294
Solnyshko, Я живу около острова Ноармотье, это 75 км от Нанта, стоко же от Ля -рош-сур-йона и столько же от Сан Назера, далеко от всего. Это очень маленькая туристическая деревня, в которой сейчас практически нет людей, все окна закрыты и на улице практически никого нет.
Но!!! Я решилась и записалась в университет, с января буду ездить в Нант на занятия, дорога меня сильно пугает, придется час рулить (ужасно не люблю это дело).
Annyshka, английский мне как-то легче довался... а вашему упорству в изучении только позавидовать можно. Мне бы хорошего учителя, может быть тоже азарт появился. Ох, осталась в Омске моя любимая Алина Дмитриевна (это моя учительница, с которой я занималась 2 месяца).
Marina5705 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 09.12.2004, 17:05
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Marina5705, первый иностранный язык всегда легче дается в обучении.И потом начинает очень мешать,когда вы другой начинаете учить..так было со мной. Сейчас же мой английский полностью блокирован,ибо в какой то момент я отказалась говорить по английски с будущим мужем. Это стимул и еще какой,ибо вам нужно учиться говорить,пусть в начале маленькими фразами и учиться слушать. Потом вы начнете пополнять ваш словарный запас. А когда я слова не знаю,то сразу пытаюсь объяснить другими словами,что я хотела сказать (не всегда же словарь с собой носить). И еще,мой учитель говорил,что главное это Вы и ваше стремление. Ибо как бы он не старался,не сможет в вас вложить знания,если вы этого не хотите. А если есть отдача,то и ему приятно с вами работать и вам -с ним.

biche, Вы наверняка знаете,что есть разные виды памяти,и у каждого человека один вид преобладает над другим. У Вас зрительная память лучше,поэтому и легче запоминать с листа. Но говорить нужно обязательно и писать маленькие диктанты с мужем,иначе на слух будет очень трудно воспринимать. Ведь в языке столько схожих звуков для нас. Ну и еще,когда слова учите,произносите вслух и пишите. Это может и тупая метода,но действенная.
Еще моя учительница говорила,что нужно постоянно слушать радио или телик,ухо на "французскую" волну настраивать...
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 09.12.2004, 17:19
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Цитата:
Язык чертовски непростой, но зато потом, вот увидите, вы оцените его красоту и возлюбите себя самого в этом чудном лингвистическом наряде
Ага,мне как то муж предложил любимого всеми французами Астерикса почитать...Говорит,там живая речь французская,ибо в учебниках твоих классический язык...Не понравились мне эти комиксы,зато теперь слова какие знаю:l'avorton, la mijourée, un débris, le museau....какой то хипповский наряд получается
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 09.12.2004, 17:35
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 26.10.2004
Откуда: Ukraine - France
Сообщения: 3.085
Annyshka пишет:
первый иностранный язык всегда легче дается в обучении.И потом начинает очень мешать
У меня как раз наоборот. Мне грамматику французскую было легче понять именно после изучения английского - ну по типу самого легкого: ну не говорим мы "я есть врач", а у них "Je suis medecin" или "I am doctor". У нас этот глагол связка опускается. Это я вам привела простейший примерчик с моих личных "университетов"
Annyshka пишет:
в какой то момент я отказалась говорить по английски с будущим мужем.
Вот это очень правильно, мне стыдно, но мне не хочется напрягаться ( как я себя не люблю за енто). Хочу что-то быстро сказать, но уж быстрее на английском получиться. А это не правильно. В изучении языка нужно напрягаться и только.
Annyshka пишет:
мой учитель говорил,что главное это Вы и ваше стремление. Ибо как бы он не старался,не сможет в вас вложить знания,если вы этого не хотите.
Annyshka, правильно и правильнее не бывает. Но как сделать себя более устремленной в этом плане - не знаю, хотя все аргументы на лицо. Надо себе какой-то приз установить...
Annyshka пишет:
говорить нужно обязательно и писать маленькие диктанты с мужем,иначе на слух будет очень трудно воспринимать. Ведь в языке столько схожих звуков для нас.
Хороша идея! А мы дома делаем так - я читаю текст (опять таки для произношения полезно), затем его супругу пересказываю по мере своих скромных (пока!- поддержу себя) способностей, а затем по схеме вопрос-ответ. Мне очень помогает. Вчера правда "с урока" отпросилась - дети вроде как в среду от школы отдыхают
Annyshka пишет:
Еще моя учительница говорила,что нужно постоянно слушать радио или телик,ухо на "французскую" волну настраивать...
Полезное это дело, у меня ТВ работает постоянно, хотя я его и не люблю смотреть. Но на слух воспринимаю много отдельных слов и фраз, но пока ( надо и здесь себя поддержат") мне трудно все в кучу "слепить".
А вообще-то у меня все "в полоску" - один день просто на грани слез:" Я это не выучу никогда", а на второй день все в розовых тонах, как представлю себя, лепечущую на французском через некоторое время...
Все у нас у всех будет хорошо с изучением этого крааааасивенного языка!!!
pusha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 09.12.2004, 18:02
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Цитата:
А вообще-то у меня все "в полоску" - один день просто на грани слез:" Я это не выучу никогда", а на второй день все в розовых тонах, как представлю себя, лепечущую на французском через некоторое время
Ага...только слез и пессимизма почему то больше...
Вот пример(оптимистический): Мой муж отказывается звонить по моим проблемам,дрессирует мою силу воли. Звоню в Сорбонну узнать, что нужно для языковых курсов. Мне мадам рассказывает: приходите после 21 января с документами, мы вам назначаем встречу, потом опять приходите, сдаете тест и потом учеба. Рассказываю мужу: тот говорит, плохо поняла, не может быть,нужно с начала за досье пустым приехать, а потом уже все остальное. Я ему говорю, хорошо, позвони и сам узнай, может я действительно плохо поняла. Звонит, нет, я поняла все правильно, а он был удивлен, почему такая схема. Ну вот, теперь с чувством вины пять минут ходил, ибо пытался мне комплекс прилепить. Ведь по телефону сложнее разговаривать.
Как сказал Борис, все мы талантливы. Только талант нуждается в постоянном труде. Такая простая истина.
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 12.12.2004, 14:38
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.12.2004
Откуда: Ростов-на-Дону, РФ
Сообщения: 3
Ох, прибавили Вы все мне оптимизма. =)

Конечно, мне грех жаловаться после записи Arven. Курс в университете у меня всего-то третий /хотя мне ещё нет 18, пардон за хвастовство/, да и не сильно меня там "напрягают". Выучив английский на приличный, по сравнению с окружающими, уровень, решила заняться другим языком.

Конечно, французским. =)
Занятий у меня ещё не так много было, но уже чувствую себя, словно ангиной вторую неделю больна - очень "ноют" все мыщцы шеи и речевого аппарата. К счастью, вполне сносно улавливаю суть интонационных особенностей этого языка. /А от французских каналов и песен скоро шарахаться буду./ Но вот почитала я Ваши записи..

Господа, дамы. Глупый вопрос: но сколько нужно времени, чтобы знать язык хотя бы просто для "общения". Про совершенство я, ясное дело, и не говорю. =)

И можно уж тогда второй вопрос? Занимаюсь я с преподавателем. В группах я не умею работать, увы. Но возникает проблема - а до какой степени, опять же, учить французский? Я знаю, что в "Альянсе" студенты сдают некий тест после обучения.. А как-либо независимо это можно сделать?

Спасибо. =)
EZhik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 13.12.2004, 18:02
Заблокирован(а)
 
Аватара для Olkas
 
Дата рег-ции: 26.11.2004
Откуда: Bretagne - StPétersbourg - NYC
Сообщения: 334
EZhik, поверь на слово, да и кто угодно подтвердит, нет языка легче английского, рядом с французским он и рядом не лежал, так что запасись терпением
Я тоже, на лету схватывая английский, была уверена, что французский так же легко пойдет, увы - даже находясь в стране языка, борюсь с ним день и ночь....
По моему мнению, как минимум два года реальных усилий нужно чтобы хоть как-то заговорить и уметь реагировать, плюс чтобы чувствовать себя комфортно и говорить - года 3-4 точно!!! я бы даже сказала больше, но это уже от вас зависит.

Но главное, почему я пишу: EZhik, используйте шанс и  учите язык! Я учила язык семестр в своем универе, семестр в "Alliance" прежде чем поехать во Францию, и скажу так: основная база у меня заложена в России, и если бы не она, у меня бы бардак был в голове тот еще. Здесь, во Франции, никакой СИСТЕМЫ НЕТ изучения языка, это мой опыт и опыт тех , кого я вижу! Попова-Казакова до сих пор моя настольная книга, без нее я бы лет через ... заговорила, как все-таки в наших учебниках все систематично и понятно. Наша языковая школа - лучшая школа в мире!!!

Удачи и мужества,
французский полон заковырок и нюансов, вы это будете со временем открывать для себя...
Olkas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 13.12.2004, 18:32
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.12.2004
Откуда: Ростов-на-Дону, РФ
Сообщения: 3
Olkas, благодарствую за поддержку. =)

3-4 - это ещё терпимо, я уже готовилась к 10ти годам минимум. =)) Другое дело, что проще английского может быть только эсперанто, это точно.
Пока же меня пугают все эти связки и сцепления между словами. Возникает ощущение, что паузы французы делают только когда у них воздух заканчивается. =)
EZhik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 13.12.2004, 19:51
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
EZhik, никто Вам не ответит,сколько времени нужно для того,чтобы заговорить и для общения тоже,это все таки очень уж индивидуально
Если у Вас хороший преподаватель,то Вам очень повезло. Я тоже занималась с преподавателем и начала "ловить" фразы где-то через четыре месяца и говорить тогда же. Правда,мне помогал будущий муж,разговаривая со мной по телефону каждый день по-французски. Это не только стимул, но и отличная тренировка. И я считала,что очень торможу и очень расстраивалась,что начала на слух понимать так поздно Olkas сто раз права,учить язык лучше на родине,Вам и преподаватель объяснит,что не понятно и система четкая будет. У меня тоже Попова-Казакова настольная книга.
"Занятий у меня ещё не так много было, но уже чувствую себя, словно ангиной вторую неделю больна - очень "ноют" все мыщцы шеи и речевого аппарата" Моя преподавательница учила меня произносить "в нос" эти трудные звуки in, en,on et ect!!! По ее мнению я могла это сделать,только когда очень сердилась на то,что у меня это не получается. Казалось,что нос живет отдельной жизнью...Я все время спрашивала,как же французы дышат,если они вынуждены ТАК произносить! Теперь муж исправляет мое произношение,объясняя мне разницу между произношением и возмущаясь,как же я дышать должна Затем я хожу и повторяю эти звуки как попугай....
Так что осилит дорогу идущий
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 13.12.2004, 20:52
Новосёл
 
Дата рег-ции: 10.12.2004
Откуда: Ростов-на-Дону, РФ
Сообщения: 3
Да, жаль-жаль, что нет у меня возможности пожить во Франции.

Буду отлавливать носителей языка на ростовских улицах.. =)
EZhik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 13.12.2004, 23:25
Мэтр
 
Аватара для Mylen
 
Дата рег-ции: 19.11.2004
Откуда: Франция/57
Сообщения: 1.008
Отправить сообщение для  Mylen с помощью ICQ
Правда,что лучше начать осваивать французский еще на родине, до приезда во Францию, потом же будет легче. Заниматься на индивидуальных курсах предпочтительнее, чем в группе, т.к. занимаясь в группе вы рискуете автоматически повторять ошибки других учащихся, а это вам абсолютно ни к чему; в то время как занимаясь индивидуально у вас больше преимуществ - преподаватель не "распыляется" на всю группу, а следует непосредственно вашим возможностям. Лично я до приезда во Францию 6 мес. занималась с преподавателем, который "заложил" мне основную базу языка и за время этих курсов я уже вполне сносно изъяснялась на французском, и приехав сюда не ходила ни на какие курсы, т.к. не было возможности - начала почти сразу работать и могу сказать, что французский сам ко мне "прилип" после моего 3-4-х месячного пребывания здесь. Мой совет тем, кто хочет быстрее выучить язык - больше общаться с французами; пусть члены вашей французской семьи сразу в вашем разговоре исправляют ваши ошибки на ходу, так на 2-3 раз вы уже не допустите одну и ту же ошибку; радио и телевидение на французском тоже очень помогает. Главное, когда начнете уже по-немногу разговаривать, не стесняйтесь и не комплексуйте, а говорите и говорите, тренируйте свою речь, очень полезно в уме про себя проговаривать разные фразы на французском, это тренирует память.
Mylen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 14.12.2004, 15:10
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Цитата:
Буду отлавливать носителей языка на ростовских улицах

ну уж если словите таки носителя,не отпускайте ни за что!
А я вот сегодня у доктора была....такой доктор мне попался...с ужасной артикуляцией...вместо фраз...неповторимая игра звуков...я ему сказала,что я не давно здесь и первый раз на приеме,ну он и стал все фразы четче произносить и повторять по два раза....правда спросил или я язык хорошо понимаю...ну что я ему скажу,что я его обжеванные слова понимаю только со второго раза ???....вот и грустно опять...только подумаешь,что поднялся на одну ступеньку,ан нет....все еще нет....
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 16.12.2004, 05:32
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Annyshka пишет:
вот и грустно опять...только подумаешь,что поднялся на одну ступеньку,ан нет....все еще нет....
А вот тут вы неправы: любой подъем ступенькой выше – абсолютный, а не относительный подъем, просто, это не сразу очевидно. :-)

Вообще, некоторым (мне в том числе) помогает четкое определение своего собственного типа «внедрения» в другой язык. Что я имею в виду? Две принципиально разных методы преподавания (а значит, и изучения) языка – «а ля Альянс Франсез» и «а ля Сорбонна». В Альянс Франсез упор делался (по крайней мере в мое время) на заучивание готовых речевых клише без глубокого погружения в грамматику, т.е. упор на повторение, имитацию,  «слепое» освоение достаточно широкого лексического запаса. Это скорее интуитивный, чем сознательный метод изучения, вы как бы «принимаете на веру» язык, не шибко задумываясь о его структурных свойствах.

А при методе «а ля Сорбонна» (я имею в виду тамошний метод преподавания французского иностранцам), наоборот, упор делается прежде всего на разъяснение грамматики, изучается анатомия языка, его скелет, а уж потом вы сами наращиваете на этот скелет «лексическое мясо».

Конечно, эти два метода – скорее, сообщающиеся, а не полностью изолированные сосуды, но все равно один из них в каждом индивидууме преобладает, и мне кажется, важно с этим сразу определиться.

Можно и так вопрос поставить: если вам хочется скорее приблизить момент живого общения с носителями языка в их стране, то лучше начать с метода «Альянс Франсез», т.е. заучивать целиком фразы, не задумываясь над их грамматическим строем.

Но если вам важно понимание литературы, вообще письменности и у вас аналитический склад познавательных способностей, то вам прямая дорога в «Сорбонну». Вероятно, идеальный вариант – оптимальное сочетание двух методов, которое только вы сами и можете нащупать методом проб и ошибок.

И в любом случае, мне кажется, важно раскрепостить свою интуицию – то есть стараться осваивать язык как осваивают его дети – не задумываясь, принимая его таким, какой он есть. Моя преподавательница на курсах в Сорбонне часто напоминала нам об этом, добавляя: «C’est comme ça !» И то верно – слишком рациональный подход к языку мешает его внедрению в вашу подкорку, сковывает вашу «лингвистическую интуицию».

Вот. :-)
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 16.12.2004, 13:49
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Спасибо, Борис, ваши высказывания очень интересны. Я вобщем-то и не задумывалась о том, что мне ближе из подходов к изучению языка, но с аналитическим складом ума и вечными вопросами "почему" у меня уж точно метод "а ля Сорбона". Изучая грамматику, замучала свою преподавательницу вопросами почему так и именно так, иногда она мне даже ответить не могла, говорила, знаю, что должно быть так, и все. Теперь та же участь у мужа, ему, правда, иногда сложнее объяснить, почему так, а не иначе. Хотя с языковыми курсами Сорбонны сейчас просто караул: цена за 3 месяца, из которых 3 недели каникул, около 1300 евро....На счет же оптимального варианта, Вы сто раз правы на счет  восприятии языка, как делают дети. Иногда готовые фразы ложатся сразу и всплывают из памяти очень удачно и к месту. Но бывает и наоборот, услышал, повторил, закрепил... На следующий раз - белый лист...Так же бывает и со словами, особенно когда их не употребляешь... Может, потому, что не ребенок уже
На счет же лингвистической интуиции. Меня спрашивают, как я думаю: по-французски или по-русски, когда разговариваю с французами. Я даже не знала, что ответить, ибо не задумывалась над этим, ибо говорю и говорю, и уж точно перевод , прежде чем сказать, не делаю. Моя преподавательница повторяла все время, что важно говорить, пусть даже и с ошибками (ошибки важно услышать и поправиться, конечно же), иначе камень преткновения одолеть будет сложно. Может, я и не точно выражаю свои мысли, я не лингвист... но...
«C’est comme ça !»  
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 17.12.2004, 14:31
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
"не расстраивайтесь,в английском исключений побольше будет"

с этим можно поспорить... но больше всего исключении, наверное в русском. Вот как объяснить: пить, пью; бежать, бегу; один, два, три, четыре года, но пять лет
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 17.12.2004, 15:21
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
zolotova пишет:
Вот как обЬяснить: пить, пью; бежать, бегу; один, два, три, четыре года, но пять лет
Все тем же сакраментальным: «C’est comme ça !». Ни в каком языке не «объяснишь» всего, в любом языке много иррационального. Это же не искусственные языки, а живые.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 17.12.2004, 23:28
Мэтр
 
Аватара для grenne
 
Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
я часто со своей французской подругой обсуждаю темы русского и французского.
так она мне вполне доходчиво объясняет их исключения. а вот я наши исключения объяснить ей никак не могу
так что товарищи, грех нам на что-то жаловаться!
как сказал однажды мой российский декан:" Не хотел бы я быть иностранцем, чтоб учить русский язык! ведь он практически сложнее всех остальных!"
grenne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 21.12.2004, 05:21
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
grenne пишет:
Не хотел бы я быть иностранцем, чтоб учить русский язык! ведь он практически сложнее всех остальных!
Слабак он, ваш декан.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 29.12.2004, 17:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2004
Сообщения: 1.285
Я в свои студенческие годы видела немало героических французов, приезжавших в наш университет за практикой русского языка. И ведь черт возьми! Я частенько ловила себя на мысли, что они говорят на русском лучше, чем я - на  французском. Потому что наши преподаватели делали акцент именно на "костяк", а не на живую разговорную речь. Так приходилось практиковаться -  с французами общаться в курилке, да за пивком. А там какой язык? Помню, наш замечательный Gwen, напившись разливного пива, развалился на скамейке в сквере и произнес (с таким забавным акцентом): "....ь, я набухался"... Матерились они, кстати, не хуже русских.... И вот теперь мне сначала нужно сконструировать фразу на русском, потом мысленно перевести ее на французский, потом опять же мысленно произвести самопроверку и выкинуть все грамматические ошибки, УФФФ! А потом уже произнести. Если поступлю, куда задумала, сначала точно буду бояться - а вдруг засмеют за такую речь?..
guenter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 29.12.2004, 18:21     Последний раз редактировалось Lantik; 11.01.2005 в 19:54..
Мэтр
 
Аватара для Lantik
 
Дата рег-ции: 23.09.2004
Откуда: à côte de Paris - 92160
Сообщения: 4.584
Вот я во Франции второй год , но.........................говорю плохо .
Французского окружения нет .
Тяжело....................

Lantik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 29.12.2004, 18:54
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
guenter пишет:
И вот теперь мне сначала нужно сконструировать фразу на русском, потом мысленно перевести ее на французский, потом опять же мысленно произвести самопроверку и выкинуть все грамматические ошибки, УФФФ! А потом уже произнести. Если поступлю, куда задумала, сначала точно буду бояться - а вдруг засмеют за такую речь?..
ой как длинно получается....( а с какой скоростью Вы эти фразы произносить будете? Нет,я не шучу,но нужно начинать сразу думать и говорить по-французки,пусть даже и с ошибками. Услышали свою ошибку и исправили ее тут же,извинившись. А французы Вас засмеивать не будут,они все таки галантные,могут и поправить иногда даже.
Lantik, а у Вас муж француз? в любом случае,если владет свободно французским,пговорите с ним ТОЛЬКО по французски,иначе никак. Пусть даже прийдется все сто раз повторять-объяснять,тем лучше для Вас,повторенье -мать ученья...вот...Удачи
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 29.12.2004, 19:03     Последний раз редактировалось Lantik; 11.01.2005 в 19:55..
Мэтр
 
Аватара для Lantik
 
Дата рег-ции: 23.09.2004
Откуда: à côte de Paris - 92160
Сообщения: 4.584
Lantik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 29.12.2004, 19:05
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Lantik, ну Вы же фильмы и ТВ французское смотрите и песни слушаете и т.д.
А потом есть прекрасная точка отсчета-Новый Год. Вы себе больше слова не даайте,а прямо с 1 января ВЕСЬ день говорите по-французски а потом поезд сам покатится
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Дайте грамотный совет Nevskaia Вопросы и ответы туристов 8 21.08.2009 15:46
Учиться или работать - дайте совет vasya_pupkin Учеба во Франции 18 18.09.2008 13:01
Дайте SIM карту попользоваться mouse Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 6 15.06.2005 14:38
Дайте совет по визе Roman Belov Работа во Франции 4 30.01.2004 23:28


Часовой пояс GMT +2, время: 07:28.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX