Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 16.12.2008, 20:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: france
Сообщения: 892
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
Хотя у Достоевского крайне трудны для восприятия имена русские во французской транскрипции, на мой взгляд.
Только имена? Мне кажется, Достоевский, если его с душой читать, нелёгок для восприятия даже русским. А уж иностранцы вряд ли поймут. Его ведь чувствовать нужно, как редко кого другого. Иначе - просто сухой пересказ.
Ну, это ИМХО исключительно... Не читал переводы, утверждать не берусь...
vadym вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французы глазами русских dmarcus Улыбнись! 4 01.01.2012 20:55
Что читают российские туристы о Марселе? Lili Вопросы и ответы туристов 3 24.07.2009 08:35
Много ли читают фанцузы? Boris Новости из Франции 0 12.03.2009 23:28


Часовой пояс GMT +2, время: 20:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX