#31
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
||
![]() |
|
#32
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.04.2007
Откуда: PACA-Nord
Сообщения: 14.003
|
Ррросо4ка, вполне, сейчас жду когда переведут переводчика штайна-думаю ему будет в тему-он бывший священник
![]() |
|
![]() |
|
#33
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
И давно ждёте? И долго ещё собираетесь? Книга вышла в октябре:
http://www.amazon.fr/Daniel-Stein-in...9550851&sr=8-1 |
|
![]() |
|
#34
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 23.04.2007
Откуда: PACA-Nord
Сообщения: 14.003
|
Яна, спасибо
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#35
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Одна француженка, знакомая, в Москве, читaет Робски в оригинале, говорит для разговорного - хорошо.
На самом деле! Я тоже так (через себя), но читаю Бегбедера в поездах и автобусах. И еще Пелевина - "Generation P", но как это удалось перевести на французский язык - для меня загадка. Вот как средне-статистическому иностранцу объяснить разницу между: "окей" и "океюшки" ? ![]() |
|
![]() |
|
#36
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.873
|
Как-то после прочтения русского романа, где героя звали Саша (простите, сейчас не припомню названия книги) знакомый француз на вопрос - понравилась ли книга, ответил: "Очень. Только я не понял, кто эти люди - Александр, Шура и Шурик" ![]()
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#37
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
abris, c' est trop rigolo...))))))))))
|
|
![]() |
|
#38
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Мой МЧ очень просвещенный в вопросах литературы. До знакомства со мной прочитал многих русских авторов. Но не знал Бунина (французы, даже очень культурные, часто его не знают. Странно, он ведь во Франции жил, к тому же Нобелевскую премию получил), зато начав читать, прочитал несколько книг "запоем", включая его журнал и малоизвестные произведения. Одолжил своей маме - так она всю ночь читала "Митину любовь", не могла оторваться. Хотя, на мой взгляд, "Темные аллеи" - еще интереснее и лучше, чтобы начать.
Ему и его друзьям очень понравился Булгаков, что меня не удивляет. А Лесков не пошел. Сейчас на очереди Солженицын "В круге первом", а потом для легкости - Зощенко и Ильф и Петров. А у его родителей на полках - Нина Берберова, Журналы Пушкина и еще что-то... |
|
![]() |
|
#39
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Мне очень жаль, что многие французы (даже те, которые интересуются русской культурой) не знают Бунина. Для меня это один из интереснейших авторов. Очень хочется поделиться таким сокровищем с подругой француженкой, сама делать перевод не рискну, а вот где взять его - не знаю
![]() |
|
![]() |
|
#40
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Ambiziosa, вот здесь, например: http://recherche.fnac.com/search/qui...&category=book Только Вы не во Франции, да? Тогда не знаю
|
|
![]() |
|
#41
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
Ambiziosa, а Вы не пробовали посмотреть в книжных магазинах? "Темные аллеи" и "Митина любовь" есть во многих местах. В Питере у меня с этим проблем не было
|
|
![]() |
|
#42
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Вешалка, к сожалению, пока не во Франции
![]() Milanette, бумажные книги Бунина на французском в Новосибе искать не пробовала, хотелось электронную отправить. Вместо Бунина нашла "Мастера и Маргариту", выслала ее. |
|
![]() |
|
#43
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Russie/France
Сообщения: 95
|
Моему супругу моим первым подарком стал Лев Толстой "Анна Каренина" оригинал и в переводе на французский. Эту книгу за год я сама перечитала 5 раз. Затем подарила Пушкина "Пиковая дама", купила во Франции на улице, на книжной распродаже.
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#44
![]() |
||
Дебютант
![]() |
Да, мне тоже очень Тургенев нравится, особенно стиль его. Хочется, чтобы переводчики сохранили такую драгоценность
![]() |
|
![]() |
|
#45
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.03.2009
Сообщения: 26
![]() |
А вот мне интересно, поймет ли человек юмор Ильфа и Петрова? Хочу своему другу порекомендовать почитать "12 стульев".
|
|
![]() |
|
#46
![]() |
||
Дебютант
![]() |
promokachka, думаю, многое придется объяснять. Ведь в их книгах много советских реалий.
|
|
![]() |
|
#47
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
|
Недавно читала интервью с Борисом Стругацким, где он слегка посетовал, что Стругацкие, как и другие российские фантасты, за рубежом совершенно не популярны. Их воспринимают несерьезно, поэтому широко они там не издаются. По словам же Бориса Натановича, в Европе из русских любят Пелевина.
![]() ![]()
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf) |
|
![]() |
|
#48
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
promokachka, может, так как мы и не поймет, но все равно...Я, по-крайней мере, подарила эту книгу (на французском) своему знакомому
|
|
![]() |
|
#49
![]() |
||
Арт-директор
![]() |
||
![]() |
|
#50
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2008
Откуда: Moscow-Antibes
Сообщения: 725
|
Я мужу стараюсь покупать русскую классику....правда, выбор на французском не большой....в Москве в магвзине ин.книги - только пол-стенда...и то - одни Чехов, Достоевский, Солженицин.....здесь, в каннском Фнаке нашла тех же писателей, плюс еще Цветаева и одна единственная книга Пелевина) Булгаков мужу очень понравился, хотя меня отговаривали иностранцу "Мастера и Маргариту" покупать - мол, не поймет....может, всех советских реалий и вправду не понял, но читал с удовольствием, так же как и Чехова, Достоевского, Солженицина..) Сейчас купила ему на пробу "Жизнь насекомых".....очень необычно, надеюсь, ему понравится)
|
|
![]() |
|
#51
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
|
На днях сидела в очереди к врачу... Слева от меня читала книгу миниатюрная пожилая француженка. Случайно бросила взгляд на её книгу. Что такое? На закладке - изображение русской красавицы в сарафане. Когда женщина на секунду закрыла книгу, на задней стороне обложки я увидела рисунок казака. Взглянула быстро на текст - сразу же в глаза бросилось имя Наталья, набранное по-французски. Сомнений больше не было... Я поинтересовалась у дамы, не русская ли она. Нет, чистокровная француженка. Но с большим интересом читающая "Тихий Дон" Шолохова. Единственное, что русские имена ей казались очень сложными для восприятия.
__________________
продам |
|
![]() |
|
#52
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 567
|
Я как-то одно время посещала лекции по русской литературе, по-моему в INALCO (меня попросили позамещать одну студентку). Как раз была тема Пушкина. Преподаватель тогда объясняла, что поэзию Пушкина как впрочем вообще русскую классическую поэзию перевести на европейские языки не возможно без потерь, ибо европейские языки не содержат такого количества описания души (сантиментов), а также такое количество вариаций одного слова, как: мама, матушка, мамушка, мамочка, мамуля и т.д. (к примеру) Поэтому, как сказала преподаватель, французы не понимают, почему русские так ценят Пушкина.
|
|
![]() |
|
#53
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 567
|
У меня муж прочитал, потом попросил фильм паказать, ну и пришлось объяснять события того времени. Но вообще, ему понравилось. "Мастер и Маргарита" Булгакова у мужа не пошло, как и "Анна Каренина" Толстого, а вот "Идиот" Достоевского понравился. А поводу "Искренне Ваш Шурик" Улицкой сказал: "Надеюсь, что наш сын вырастет другим". Вообще, во Фнаке и по-моему в каком-то там Жильберте (на Сан-Мишеле в Париже) достаточно богатый выбор русских и советских автором: если и Айтматов и Аксенов, и Геласимов, и Донцова...
|
|
![]() |
|
#54
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.344
|
|
|
![]() |
|
#55
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.03.2009
Сообщения: 26
![]() |
И кстати, книги уже нашли в одном интернет-магазине. Друг сам в Тарбе живет. |
|
![]() |
|
#56
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 25.05.2009
Сообщения: 10
|
Ну, русские тоже не все нюансы французской литературы способны прочувствовать из-за перевода. Другое дело, когда в оригинале читаешь...
|
|
![]() |
|
#57
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
поэтому в том числе и надо учить иностранные языки
![]() а моему молодому человеку "Мастер и Маргарита" очень понравились! Ничего подобного во французской литературе, а он в ней разбирается неплохо, он не знает. Вообще заметила, что люди делятся на тех, у кого М и М или не идёт совсем, или в восторге... |
|
![]() |
|
#58
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.08.2008
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 482
|
То есть ему и "Мастер" и "Маргарита" понравиЛИСЬ?
![]() Не знаю. Я как-то спокойно отношусь. |
|
![]() |
|
#59
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
....
|
|
![]() |
|
#60
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
понравилАсь, канеш, очепятка..
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французы глазами русских | dmarcus | Улыбнись! | 4 | 01.01.2012 20:55 |
Что читают российские туристы о Марселе? | Lili | Вопросы и ответы туристов | 3 | 24.07.2009 08:35 |
Много ли читают фанцузы? | Boris | Новости из Франции | 0 | 12.03.2009 23:28 |