Постараюсь, хотя бы выборочно. Я уже все себе скопировала, но пока, в ближайшие недели, руки не дойдут до перевода.
amorine пишет:
Думаю, что это не цитата, а личная трактовка фразы журналистом, на основе ошибочных логических умозаключений и из-за незнания сути дела.
|
Да, это, конечно, единственная правдоподобная версия. Мне уже теперь самой странно, что я так всерьез вздрогнула от такой хлесткой формулировки (про двух женщин). Понятно, что можно было бы никак не реагировать на это, зная суть дела... Печально, что журналисты не знают - и пишут то, что им в голову взбредет. В общем, меня это "царапнуло". Наверное, потому, что за Сальваторе обидно: для него такая ошибка в публикации о нем создает лишнюю проблему. Мелочь? Но неприятно.