|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.12.2004
Откуда: Odessa/Metz
Сообщения: 46
|
Перефразирую - сколько мерий, столько и требований. Мое повторное свидетельство было выдано еще в 1993 году. Апостиль проставлен в декабре 2004 году на нотариально заверенном переводе. Наверное, мне повезло, потому что мой документ приняли.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод свидетельства о рождении в Париже | FOKSA | Административные и юридические вопросы | 9 | 29.07.2010 01:39 |
Легализация свидетельства о рождении и апостиль для залючения брака | amourenka | Административные и юридические вопросы | 2 | 16.09.2009 15:24 |
Перевод на французский свидетельства о рождении (в Москве) | yalolo | Административные и юридические вопросы | 2 | 28.05.2009 23:43 |
Апостиль для получения литовского свидетельства о рождении | KCEHbKA | Административные и юридические вопросы | 2 | 24.02.2009 11:05 |
Перевод свидетельства о рождении | air31am | Учеба во Франции | 2 | 11.08.2006 14:51 |