|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
|
Aselaine, да да, смысл такой
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.01.2016
Сообщения: 4
|
Спасибо вам большое!
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 24.01.2016
Сообщения: 4
|
с контекстом...
Здравствуйте!
"Elle (информатика) devait permettre aux administrations et aux entreprises d'économiser du temps et de la place." Можно перевести как: Она должна была предоставляться администрациям и компаниям чтобы сэкономить время и пространство? |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
|
Скорее, так: Она должна была позволить ведомствам и предприятиям сэкономить время и место.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 0 , гостей - 2) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |