Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.01.2016, 12:10
Бывалый
 
Дата рег-ции: 20.06.2012
Сообщения: 187
Посмотреть сообщениеПечкин пишет:
Можно, так же как по-русски можно обо всем сказать "Это просто обьеденье!"
Спасибо за ответ.
Уточню: я подбираю слово в значении "наслаждение, удовольствие" (от владения чем-то). Вот и пытаюсь разобраться будет ли оно пониматься так.
Веледа вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 21.01.2016, 12:18
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.826
Посмотреть сообщениеВеледа пишет:
Вот и пытаюсь разобраться будет ли оно пониматься так.
Не уверена. По моим ощущением, словом délice можно назвать что-то, что это наслаждение и удовольствие приносит, а не само наслаждение. Ce film est un pur délice. Хотя, возможно, posséder qqc est un délice.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 21.01.2016, 12:31
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
согласна с Nathaniel
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 21.01.2016, 12:51
Бывалый
 
Дата рег-ции: 20.06.2012
Сообщения: 187
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Не уверена. По моим ощущением, словом délice можно назвать что-то, что это наслаждение и удовольствие приносит, а не само наслаждение. Ce film est un pur délice. Хотя, возможно, posséder qqc est un délice.
Да, я именно этого и добиваюсь. Я изготавливаю изделия и хочу в названии к изделию добавить слово délice. Ну, как-бы, с намеком, что приобретая это изделие, вы автоматом становитесь счастливы. (изделия не съедобные)
Возможно в этом случае его использовать? А то все другие значения слова наслаждение, удовольствие очень точечные и не являются обобщающими.
Веледа вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 21.01.2016, 13:03
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.826
Веледа, ну название - дело авторское, можно что угодно добавить Если же в описании хотите использовать, напишите, пожалуйста, фразу полностью (по-русски или по-французски). Сложно сказать в общем случае, будет слово уместно или нет. В зависимости от того, как оно обыгрывается, ответы будут разными.

А если как-нибудь на régalez-vous avec ce ... сыграть? Régal не так далеко от délice стоит, мне кажется.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 21.01.2016, 13:11
Бывалый
 
Дата рег-ции: 20.06.2012
Сообщения: 187
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Веледа, ну название - дело авторское, можно что угодно добавить Если же в описании хотите использовать, напишите, пожалуйста, фразу полностью (по-русски или по-французски). Сложно сказать в общем случае, будет слово уместно или нет. В зависимости от того, как оно обыгрывается, ответы будут разными.

А если как-нибудь на régalez-vous avec ce ... сыграть? Régal не так далеко от délice стоит, мне кажется.
Я хочу назвать группу "Bijou délice".
Веледа вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 21.01.2016, 13:53
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.826
Веледа, в таком варианте мне нравится
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 21.01.2016, 14:06
Бывалый
 
Дата рег-ции: 20.06.2012
Сообщения: 187
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Веледа, в таком варианте мне нравится
Спасибо за помощь!
Веледа вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 20:05.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX