![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#421
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
|
|
|
![]() |
|
#422
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2009
Откуда: Москва-IDF
Сообщения: 356
|
Вetina, это из области рабочей этики . Все таки есть разница между поведением дома и на работе.
|
|
![]() |
|
#423
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
|
||
![]() |
|
#424
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Всю-таки дело в Ва и в Вашем муже, а не в Вашей подруге. Очень тут хорошо написала Maina, что по-русски говорить -это ка воздух испортить. Такое общение искусственно и напряжённо поэтому вряд ли подруге захочется такое общение.
![]()
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
||
![]() |
|
#425
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2009
Откуда: Москва-IDF
Сообщения: 356
|
melba, согласна что уважение один из из основных компонентов" цементирующих" семью, но в некоторых парах не обязательно главный, поэтому и написала что семья и работа разные вещи, на работе ты должен , в семье по желанию.
|
|
![]() |
|
#426
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Однажды я попала на типично русский правзник, масленница для семей. Многие пришли с детьми и без мужей, некоторые с мужьями. Детей отправили в сад, где они между собой говорили только на французском. Взрослые сели за большой стол, где общую беседу всети было трудно посколько было очень много народу. Все говорили только на французском, в том числе русские между собой (иногда переходили на русский, потом опять на французский между собой, как будто стыд испытывали) и даже к моей дочери, котороя присоединилась к взрослым, обращались по-францусзки. Я специально села в тот конец стола, где были русские буз мужей. Я попросила с моей дочкой по фрнацузски не говорить посколько ситуаций, в которых дочь могда общаться по-русски не так уж много и мы собственно ради этого туда и пришли. Встреча шла в рамках приобщения к "нашим традициям". К тому же разговоры велись на тему общения по-руски наших детей: на каком языке они говорят дома между собой, с родителями, ходят они в русские школы/кружки... Мужья, которые пришли на русский праздник, целью которого было приобщение к русским традициям были удивлены, что разговоры шли по-французски. Хозяйка дома по французски понимает и говорит, но не идеально.
В рамках линии данной темы, можно ли говорить о невоспитанности? На впорос, считать ли французского мужа невоспитанным в ситуации, когда он среди нефранцузов обшается и один не понимает общий язык, отвечу позже.
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#427
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]()
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
|
![]() |
|
#428
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Нет, увы это скорее грустно, чем смешно.
![]() Как я после этой темы буду сильнее любить и ценить моего мужа, который с понимаем относится к русскоязычному общению и даже, зная "пару слов" пытается говорить с моими родственниками и друзьями по-русски.
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#429
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.207
|
![]() Рабочая этика в России не другая. Когда предполагается совместная работа, то как правило, обсуждается заранее рабочий язык, не так ли? Просто здесь не было рабочей необходимости, т.к. даже не знали, что он придет. Он на тот семинар пришел как интересующийся - увидел объявление и решил посмотреть. Да и так бы все понял - у него специальность, где больше пишут, чем говорят ![]() Т.е. прямой необходимости, в общем, не было. А написала здесь, чтобы привести пример, что не всегда французы говорят только на своем языке, даже когда их абсолютное большинство. И опять же - сразу все перешли на английский - это к тому, что иногда есть мнения, что французы "не дружат" с иностранными языками. Т.е. не было того, кто бы сказал: "Нет, я не понимаю по английски и будем продолжать на французском". |
|
![]() |
|
#430
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.557
|
Вы не поняли - как раз не стоит требовать перевода - можно многое понять и без него, просто для этого нужны внимательность, интерес к собеседникам и пр., что позволяет человеку называться коммуникабельным. Перевод в таком случае нужен минимальный и эпизодический. Одни люди делают над собой усилия, чтобы участвовать в беседе, понимать собеседника при минимальном владении иностранным языком, а другие - нет.
|
|
![]() |
|
#431
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
Так уважение - это когда оно взаимное, а не "одностороннее", иначе это как-то иначе называется. Не только жена должна уважать мужа и говорить на его языке, но и он должен уважать ее право говорить на любом другом языке. Если жене изредка хочется поговорить на другом языке со совей подругой, обычно муж вполне понимает и уважает ее желание. Речь не идет о лекциях, деловых переговорах и больших компаниях. Всего лишь подруга в гости пришла.
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#432
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
да, только собеседники - это когда беседуют, то есть, все участвуют в обсуждении. Да, это странно "беседовать" на разных языках, когда "собеседник" не понимает - беседа попросту не может состояться.
А когда непонимающий язык человек просто присутствует в комнате, а двое или трое других говорят между собой, то они не беседуют, и в такие момент они не собеседники. Например, один член семьи отправляет младшего в магазин и дает поручения что купить или спрашивает принесли ли почту, или не звонил ли дядя, да что угодно, свои бытовые вопросы, то это не беседа. Мне, непонимающей их язык, в этом участвовать не обязательно, и даже наоборот излишне совать свой нос в чужие дела. И также было бы странно мне встать и выйти в другую комнату и было бы ну очень странно, если бы они все выходили в другую комнату, чтобы поговорить на своем языке ![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#433
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
|
Удивительно и еще как. В первую очередь удивительно, что нашлось такое колличество французов, собравшихся в одном помещении, владеющих английским на таком уровне, чтоб что-то на нем обсуждать. Обратим особое внимание на то ГДЕ происходила описанная сцена. В Высшей Политехнической Школе. То есть элитном заведении. То есть это совершенно нетипичная для Франции ситуация и не надо думать, что так везде и бывает.
|
|
![]() |
|
#434
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Вышел мой сын и задал мне по-русски вопрос, я на него так ответила, что все поняли, о чём, я их специально спросила, поняли или нет, речь о хороших знакомых, которые не будут говорить, что поняли "из вежливости". Причём речь шла о конкретном человеке, который находился рядом. Вообще с французами проще: они обычно хорошо понимают необходимость общения на родном языке, а главное не пытаются никого "учить, как надо", а просто принимают во внимание, что кто-то делает так, относятся с уважением.
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#435
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
|
![]() Кстати выше я рассказала , что я попадала в аналогичнyю ситyацию несколько раз и французы или переходили на англ., или извинялись. |
|
![]() |
|
#436
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
В рабочей обстановке или домашней, дружеской?
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
![]() |
|
#437
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.557
|
Если Вас на прием пригласили и не позаботились о том, как при незнании вами языка включить вас в беседу - это одно дело. Если при этом перевода нет и вам даже на пальцах не объясняют смысл происходящего, а на ваши попытки издать членораздельный звук не обращают внимания или смотрят, как на инопланетянина, то, конечно, в этой ситуации вы - чужак. Либо пригласившие решили поиздеваться или не подумали... Но среди друзей, родных и коллег незнание языка не освобождает человека от обязанности поддерживать общение - теми средствами, которые доступны. Непонимание кем-то из собеседников языка только в редких официальных случаях предполагает процедуру перевода. ПРи этом часто об этом заботится сам "непонимающий" (оплачивает услуги переводчика). Не лежит эта обязанность на окружающих, даже на близких. Случай, когда все владеют каким-то одним, не родным языком, по-моему, и обсуждать нечего. Не воспользоваться этим языком могут помешать только особые, конкретные обстоятельства. В общем, мое мнение - тем, кто в силу обстоятельств, общается с иноязычными, нужно учить язык. Ну, то есть сделать над собой усилие ![]() |
|
![]() |
|
#438
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
|
![]() |
|
![]() |
|
#439
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.557
|
Да, если буквально об особенностях общения на языке, который собеседник не понимает - это использование невербальных средств, потому как в широком смысле язык - это ЗНАК, система знаков. Отсюда в таком общении множество жестов, разнообразная мимика и т.п.
|
|
![]() |
|
#440
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
|
||
![]() |
|
#441
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
![]() Для меня общение - это роскошь, я его очень ценю, но не считаю обязанностью ![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#442
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.557
|
Maina, Вы русский язык понимаете?
![]() ![]() ![]() ![]() И, замечу, общение предполагает удовольствие, радость. Но не всегда то, что доставляет удовольствие одному, так же приятно другому. Трудно представить, что для этого не требуются усилия - тактичность, внимательность, заинтересованность, умение слышать других, очень много всего... Потому и говорят - "роскошь общения" - в смысле РЕДКАЯ вещь, не многим доступная. Есть еще выражение - "он редкий собеседник". Не много таких людей, и если Вы из их числа, можно только порадоваться за Ваших знакомых. |
|
![]() |
|
#443
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#444
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#445
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.557
|
СКОЛЬКО? Такое впечатление, что Вы разговариваете сами с собой. Я в такие дебри не готова углубляться.
Ваша точка зрения по проблеме "Особенности общения на русском (любом другом) языке в присутствии не понимающих язык" - ? Присутствующие НЕ ПОНИМАЮТ английского, но ВАм это не мешает. Действительно, Вам-то что ![]() |
|
![]() |
|
#446
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
lipa1, понятно, каждый о чем-то своем
![]() ![]()
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#447
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 16.557
|
||
![]() |
|
#448
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
|
Да, но только когда общение основанно на общности, а не на поиске различий и барьеров.
__________________
- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть. |
|
![]() |
|
#449
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
|
|
|
![]() |
|
#450
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.042
|
В такой ситуации сложно. Много лет мне рассказывали одну и ту же историю, происходившую по несколько раз в год; персонажи и настроение истории не менялись в течение всех этих лет. Итак, праздник, за столом четыре семейные пары - четыре русские женщины, три русских мужчины и один американец. Ради него все говорят на английском. Если переходили на русский, непонимающий он оскорблялся. Все английским владеют свободно - но , видимо, все равно на чужом языке не расслабишься.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Книги на русском языке | evalessian | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 43 | 06.06.2011 01:14 |
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 26 | 30.09.2008 08:33 |
Сложность общения на русском языке... | ok_fr | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 21 | 05.08.2007 19:08 |
Язык общения | Взрослая | Вопросы и ответы туристов | 2 | 17.03.2006 10:55 |