Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 18.01.2012, 10:01
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Посмотреть сообщениеyavesna пишет:
Я не испытываю никаких неудобств.


+100
Среди моих знакомых есть одна очень хорошая женщина,но у нее вот такой пунктик--говорить везде и со всеми только на французком.Когда мы собираемся компанией с мужьями и друзьями,то говорим по французки,так проще для всехНо когда идут разговоры по душам только между русскими,она упорно глаголит на французком.И так все 3 года,что мы знакомы!Этим летом мы с ней гуляли в центре Нима,я приехав приветствую ее на русском,чмокаю в щеки пo французки...вокруг толпы туристов,которые говорят на "всех языках"....и что я слышу в ответ(по французски еССтвенно!):Ты,это...отвыкай по русски разговаривать...а то люди косятся...Вот!


Моя приятельница сказала:А зачем...Мы живем во Франции,мужья французы...все русское я оставила в прошлой жизни.
Ничего криминального в этом не вижу, в постоянном употреблении человеком языка страны проживания. мы же как бы с одобрением относимся к выходцем из Северной Африки, когда они говорят здесь на хорошем французском , даже между собой. вроде как все более цивилизовано. почему большинство из нас при проецировании этой же ситуации на общение с соотечественницам считает ситуацию смешной и не нормальной?
Сама я всегда и везде говорю и с семьей и с соотечественниками на русском. Мне кажется, это особо никому не мешает. даже при собеседовании на гражданство вопросов особо не вызвало. Я , как всегда, обратилась к мужу на русском, на что получила вопрос- вы всегда говорите дома с семьей и с мужем на русском? естественно я ответила " да, это было бы смешно, разговаривать не на родном языке. А как бы вы поступали, живя за границей?" на что получила в ответ, что я права.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 19.01.2012, 00:33
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
мы же как бы с одобрением относимся к выходцем из Северной Африки, когда они говорят здесь на хорошем французском , даже между собой. вроде как все более цивилизовано.
Может, вы и правы... Но лично мне даже не пришло ни разу в голову сравнить с себя с выходцами из Северной Африки, а мои разговоры на русском - с их разговорами на арабском Я - из России, великой страны, и говорю на Великом и Могучем. И горжусь этим Причем тут Северная Африка и другие страны Третьего Мира? Видимо, многое происходит от мироощущения и от самооценки.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 19.01.2012, 04:47     Последний раз редактировалось Roupy; 19.01.2012 в 04:50..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Может, вы и правы... Но лично мне даже не пришло ни разу в голову сравнить с себя с выходцами из Северной Африки, а мои разговоры на русском - с их разговорами на арабском Я - из России, великой страны, и говорю на Великом и Могучем. И горжусь этим Причем тут Северная Африка и другие страны Третьего Мира? Видимо, многое происходит от мироощущения и от самооценки.
А в странах третьего мира живут люди третьего сорта? Они не могут гордится своим языком? Арабский язык не " великий и могучий" ? На нем не создавались великие произведения? На нем люди писали и читали, еще до того , как Кирилл с Мефодием придумали для нас азбуку. Хм, странное какое- то деление теперь уже языков. А для чужего уха собственно все равно, какой язык- важно что не свой родной. Кого- то раздражает, кто- то относится с пониманием.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 19.01.2012, 10:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Москва - Paris - 77
Сообщения: 2.617
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Кого- то раздражает, кто- то относится с пониманием.
В Москве меня иногда раздражала громкая гортанная речь иностранцев... Сейчас часто сама в такой ситуации, говоря на тарабарском языке для окружающиx, и понимаю раздражение французов - "понаеxали тут". Приятного, конечно, в этом мало
Parisienne.OK вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 19.01.2012, 10:32
Мэтр
 
Аватара для korica
 
Дата рег-ции: 19.09.2009
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 1.617
Посмотреть сообщениеParisienne.OK пишет:
В Москве меня иногда раздражала громкая гортанная речь иностранцев... Сейчас часто сама в такой ситуации, говоря на тарабарском языке для окружающиx, и понимаю раздражение французов - "понаеxали тут". Приятного, конечно, в этом мало
Не думаю, что всех говорящих между собой на иностранном принимают за местных жителей. Уж где-где, но во Франции и Париже туристов...Так что проблем вообще нет.
__________________
15.01.2014
korica вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.01.2012, 13:17
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
А в странах третьего мира живут люди третьего сорта?
Нет, тут другая ситуация. Это бывшие колонии франкоговорящие. Они тут говорят на французском, но у них почти нулевая при этом интеграция. А у тех, кто говорит на своём и хорошо владеет языком страны проживания, родной язык и общение на нём никак не мешает интергации.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.01.2012, 13:21
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Они тут говорят на французском, но у них почти нулевая при этом интеграция.
так они на французском как, скажем, в Казахстане на русском. У них обычно 2 гос. языка, так как они
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
бывшие колонии франкоговорящие.
а если бы не знали его априори, так еще не факт, что выучили бы ... вообще бы учить стали (не все конечно, но таких бы достаточно было, русские в кварталах русскоязычных как быстро язык учат? он им не нужен особо, так и не заморачиваются.. но это изначально неверно))
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 23.01.2012, 14:56     Последний раз редактировалось maman N; 23.01.2012 в 15:03..
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Ольгея,
Выходцы из колоний тут, что удивляет, на своих языках обычно не говорят, а только на французском, несмотря на это у них весьма низкая интеграция.

Посмотреть сообщениеbillie пишет:
Maman N, a в присутствии французских друзей ваших детей вы никогда не обращаетесь к ним на французском?
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в случае совместного разговора, никогда чтобы "всем было понятно". Я с моими детьми почти никогда не говорю по-французски, крайне редко. Есть знакомые, которые при нас обращаются с детьми на их языках, очень приятно, я не "трясусь" от того, что не понимаю смысл разговора.

Посмотреть сообщениеmelba пишет:
бестактносkтнo говорить на том языке в компании, которым кто-то из присутствующих не владеет.
Это понятно, не понятно другое: во что бы то ни стало угодить чьему-то французскому мужу, который за ... цать лет не удосужился понимать язык своей жены, её родителей, своих детей в конце концов и ВСЕ в угоду ему одному должны говорить по-французски. В такой ситуации как?
Когда в такой ситуации русские знакомые к моим детям обращаются на французском с акцентом в угоду мужу, я такое не совсем перевариваю.
Я была в такой ситуации, когда муж, работающей с Россий, понимал и говорил по-русски, а русская жена, недавно приехавшая во Францию отрабатывала на моих детях свой французский. Я с детьми к ним прихожу теперь крайне редко хотя с ней самой общаюсь часто.
У нас такая ситуация, что мы почти никуда не выходим без детей.
А, если про ситуации без детей и в кампании, то что тут собственно обсуждать и так всё ясно.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 23.01.2012, 15:34
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.079
Цитата:
Это понятно, не понятно другое: во что бы то ни стало угодить чьему-то французскому мужу, который за ... цать лет не удосужился понимать язык своей жены, её родителей, своих детей в конце концов и ВСЕ в угоду ему одному должны говорить по-французски. В такой ситуации как?
Тут все зависит от конкретного мужа. Некоторые,если не ублажать,могут и за дверь выбросить.
Цитата:
Когда в такой ситуации русские знакомые к моим детям обращаются на французском с акцентом в угоду мужу, я такое не совсем перевариваю. .
У меня есть одна подобная выскочка.
Которая всегда,именно всегда,разговаривает с моим ребенком на фр.
Я ему говорю на рус,он мне тоже, а она ему тут же на французком.
ЭТО ТОЖЕ ИЗ РАЗРЯДА ВЕЖЛИВОСТИ?
__________________
Мои фото
Sasa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 23.01.2012, 19:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Выходцы из колоний тут, что удивляет, на своих языках обычно не говорят, а только на французском, несмотря на это у них весьма низкая интеграция.
Вы меня не правильно читали, наверное Они на французском говорят, потому что они его с детства знают.
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
А, если про ситуации без детей и в кампании, то что тут собственно обсуждать и так всё ясно.
так это с первой страницы ясно но форум же для общения создан? Вот. Общаемся ))
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 26.01.2012, 21:17     Последний раз редактировалось dada; 26.01.2012 в 22:38..
Мэтр
 
Аватара для dada
 
Дата рег-ции: 02.05.2008
Сообщения: 22.042
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
не понятно другое: во что бы то ни стало угодить чьему-то французскому мужу, который за ... цать лет не удосужился понимать язык своей жены, её родителей, своих детей в конце концов и ВСЕ в угоду ему одному должны говорить по-французски. В такой ситуации как?.
В такой ситуации сложно. Много лет мне рассказывали одну и ту же историю, происходившую по несколько раз в год; персонажи и настроение истории не менялись в течение всех этих лет. Итак, праздник, за столом четыре семейные пары - четыре русские женщины, три русских мужчины и один американец. Ради него все говорят на английском. Если переходили на русский, непонимающий он оскорблялся. Все английским владеют свободно - но , видимо, все равно на чужом языке не расслабишься.
dada вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 15:48.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX