Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11
Старое 14.08.2007, 13:47
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
И вот, наконец, супер альбом «Маленькое счастье»
Каждая композиция закачивается отдельно. Почти внизу страницы есть кнопка «получить ссылку» и инструкция

1 Petit Bonheur песня на рождение старшего сына Антони .
Вот фрагмент интервью на «Эхо Москвы» в сентябре 2002 г.
С. БУНТМАН – Есть такая чудесная песня, которая у нас абсолютно непереводимая, "Маленькое счастье", одна из первых песен, на которую мы слушали, изучая французский язык, и очень многие, когда услышали первые Ваши песни, когда услышали Вас на гастролях ее знают, я думаю, что никто не будет против, если мы сейчас ее послушаем.
ПЕСНЯ
С. БУНТМАН – "Petit bonheur", "Маленькое счастье", Сальваторе Адамо (пока мы слушали песню) говорил, что примерно так к середине, ко второй половине 60-х он стал уже считать себя успешным певцом и стремился к большим составам оркестра, а потом, а в конце 60-х, вернулся к вот такому камерному составу, это первая песня, которую аранжировал сам Сальваторе Адамо. Немножко, как мы говорили, в стиле "Битлз", немножко здесь напоминает "Ob-la-di, Ob-la-da", немножко то, что делает Джордж Мартин на фортепьяно, только уходит немножко дальше, там у него фортепьяно уходит куда-то в какие-то неизвестные дали. Чудесная песня. Это какой год точно?
С. АДАМО – 68-й.
С. БУНТМАН – 68-й, в то время как весь Париж пылал и полыхал.
С. АДАМО – Но я это написал по случаю рождения сына.
С. БУНТМАН – Конечно.
С. АДАМО – То есть это символ.
2 Ne Te Prends Pas Pour Cendrillon в советские времена на гибкой пластинке название этой песни звучало «
3 Oui La Mer A Berce Tant D'amours - поразительно красивая песня и любимая тема Адамо - море
4 La Pecheresse - что выходила в советские времена на гибкой пластинке «Грешница»
5 Mon Cinema «Мое кино», как ее называют иногда «мрачноватая баллада»
6 Gagner Du Temps «Выиграть время», необычное музыкальное звучание.
7 Le Monde A L'envers (Comedie En 3 Actes Et Un Renversement) «Мир наоборот» а это вообще удивительная и ни на что непохожая вещь, это уже песня, это целая история, как назвал ее один французский языковед и писатель «шедевр сюрреалистической фантазии»( chef œuvre de fantaisie surréaliste) и после этого скажете, что у Адамо нет голоса (те, кто бывал на концертах тоже мог убедится в обратном, просто он его не демонстрирует специально, он же не вокалист)
8 Si Le Ciel Est Amoureux De Toi «Если тебя любит небо» и этой песне повезло быть изданной на гибкой пластинке
9 Noel Sur Les Milandes (A Josephine Baker) а это песня посвящение великой певице и человеку Джозефине Бейкер и детскому дому, который она организовала на собственные средства, а когда деньги закончились, уже в весьма почтенном возрасте вышла на сцену, чтобы спасти свое детище. «Рождество в Миландес». Дань уважении и восхищения.
10 A Demain Sur La Lune «до завтра на луне»
11 Et Apres «И потом», тоже была издана на гибкой пластинке
12 Les Gratte - Ciel «Небоскребы», уже приводился перевод Кудинова, некоторые считают, что это песня-предсказание.
13 Dans Ton Sommeil - «В твоих снах», эта песня входит в десятку моих самых любимых, когда на сайте Адамо проводился опрос «Любимые 20 песен» эта песня была в их числе
14 Tu Ne Le Sauras Pas - «Ты не узнаешь этого» песню исполняет вместе с сестрой Титиной, шуточная зарисовка, беседа молодого человека с маленькой дочерью понравившейся ему женщины
15 Le Taureau Et L'enfant -«Бык и дитя» вот уж где проявляется какой Адамо стилист, Испания чистой воды.
16 Le Ruisseau De Mon Enfance - «Ручей моего детства», он самом деле существует и в одном документальном фильме, его показывают, этот ручей детства Сальваторе Адамо
17 Ii Y A Juste Un An а вот тут перевод

РОВНО ГОД НАЗАД
Il y a juste un an
С. Адамо 1968, перевод И. Олеховой 1973 - 2001

Я жду
В вечернем саду –
В том самом,
Где как раз я встречался с тобой.
Прошел ровно год.
Как знать?
Надел я опять
Свой зеленый костюм –
Тот, в котором я был
Тогда, год назад.

И вновь, и вновь
Со мной моя любовь,
Она меня ведет,
Я в милых сердцу снах,
Она тебя найдет
В деревьях и цветах…
И для меня
Эта ночь – твои глаза,
Шум Парижа – голос твой,
Всплески Сены – твой шаг…

Ты видишь, как верю я в то,
Что это всё так,
Хоть ты забыла уже
Ту ночь год назад.
Льет дождь,
Хоть сух темный сад.
Ты узнаешь меня
Сквозь потоки дождя,
Что шел год назад.

Мой друг, мой друг!
Ты слышишь сердца стук?
О, как я рад тебе,
Как рад, что ты пришла!
Как я люблю тебя!
Люблю… Но вдруг –
Вдруг это всё пройдет,
Твой взгляд растает в темноте,
Тебя Сена унесет,
Потому что никогда
Ты не придешь сюда…


18 Et Vous N'ecoutez Pas не раз уже упоминавшаяся «И вы не слышите меня»
19 Le Carosse D'or и «Золотая карета» фантастической красоты песня, просто чудо.
20 De Quoi As - Tu Peur, Imbecile
21 Les Belles Dames - «Прекрасные дамы» очень интересно звучит акустик, и ее очень любили исполнять духовые военные оркестры
22 Nous N'avons Jamais Parle D'amour и на конец шедевр «Мы никогда не говорили о любви» хотя такой перевод названия один из многих возможных, у Адамо практически все стихи «многозначны». Песня красоты необыкновенной и абсолютно в стиле Адамо.

И фрагмент из статьи Мурата Лаумулина
«В 1971–1972 годах Адамо выпускает два самых сильных своих альбома – “Маленькое счастье” и “Мир Любви” (в другой версии – “Крейзи Лу”). Они продемонстрировали всю мощь зрелого мастерства и широту таланта Адамо. “Маленькое счастье” – забавная и в то же время чрезвычайно захватывающая по мелодии пародия на канкан и фокстрот; “Мир наизнанку” – действительно комедия в трех актах, как назвал ее сам автор; в “Моем кино” Адамо поднимается до трагического пафоса, печально и нежно также звучит посвящение легенде французской эстрады Жозефине Бейкер. В “Небоскребах” Адамо использовал свой американский опыт. Когда слушаешь эту песню, перед глазами в самом деле возникает картина устремленных ввысь и бросающих вызов небесам небоскребов. Американские настроения передает и песня “Неоновый свет” (“асфальтовые джунгли”, как сказали бы в прежние времена советские журналисты) – своим жестким ритмом и четким, больше английским, а не французским, стихом.
Адамо экспериментирует также с Востоком: классической стала его песня “Иншалла”, пронизанная ориентальной символикой и призывающая к взаимопониманию культур (очень актуально на сегодняшний день! Кстати, именно с этим подтекстом Адамо исполнил эту вещь на последнем концерте в Берлине). В композиции “... И вы не слушаете меня” Адамо вводит в сопровождение ... ситар, вдохновленный, по-видимому, примером “Битлз”. И, что удивительно, ситар звучит в этой песне очень гармонично.
amorine вне форумов  
 


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 19:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX