Eveline, согласна с твоим мужем, что для воспроизведения обязательно нужно попробовать оригинал - по самому лучшему описанию не воспроизвести его - кулинарные клише довлеют над нами так же, как и в любой другой области. Как пример могу привести среднеазиатское блюдо лагман (сама готовлю), которое является переработкой китайского ло-мейна. Лагман - суп, ло-мейн - второе. Даже гуляш, дойдя от Венгрии всего лишь до России, потерял свою супную сущность и стал вторым.
В Америке таааак много китайских ресторанов и они чрезвычайно популярны у аборигенов. У меня ощущение, что китайцы нашли и заполнили нишу. Еда у них дешевая, сытная, вкусная. На Манхеттене много и французских ресторанов, но там отсутствует первый компонент - дешевизна. Итальянские не такие дорогие, как французские, но и не так дешевы, как китайские. Говорят, Марко Поло привез из своего путешествия назад в Италию принцип изготовления спагетти из Китая. Я знаю много фанатов итальянской кухни в ее североамериканском варианте - в начале ХХ века вся Сицилия переселилась сюда - но китайская кухня распространена шире.
|