#151
![]() |
||||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.07.2009
Сообщения: 59
|
Ничего подобного. Скорее будет прочитано "зё мэзонз". Есть чёткие правила прочтения английских имён/названий во французском языке. Напомню, что в ресторанах не говорят "бюрже" (burger), а "бёргёр", согласно нормам прочтения английских слов. Желсон Фернандеш. Если он бразилец, то Желсон Фернандис. Имени Gelson я не знаю. Уж больно смахивает на английскую фамилию (некоторые английские фамилии используются в Бразилии в качестве имён). Если это так, то читается Джелсон.
С буквой Э в русском языке вы не переборщили? Стад Сен-Семфорьен.
Немецкая фамилия. Читается Фейерштейн (или, ближе к немецкому звучанию, Фойерштайн). |
|||
![]() |
|
#152
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.046
|
||
![]() |
|
#153
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 07.01.2012
Сообщения: 2
|
Здравствуйте подскажите пожалуйста как будет звучать фамилия Néhou
Возможно ли что при переезде из Лиона(Бургундия) во Фрайбург(Швабия) написание фамилии поменялось на Nigey ? - в кирхе в месте рождения указано Лион, но в самом Лионе такой фамилии я не нашел. |
|
![]() |
|
#154
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.046
|
Звучать будет как Неу.
НИчего общего с Nigey нет. Вы можете не найти фамилию Néhou в Лионе, если единственный ее обладатель уехал во Фрайбург ![]() |
|
![]() |
|
#155
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 07.01.2012
Сообщения: 2
|
Но если точно, то фамилия Nehou в Лионе есть и представители живут и по ныне. Фамилия Nigey я нашел несколько упоминаний , рождение ребенка (эмигранта), свадьба однофамильца или родственника.Данные где указаны имена отца и матери , дата рождения ребенка имя,все совпадает с данными фамилии Nehou. Значит это всего лишь совпадение |
|
![]() |
|
#156
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 20.03.2012
Откуда: Ярославль
Сообщения: 15
|
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста произношение фамилии Vaissier.
Заранее благодарна. |
|
![]() |
|
#157
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Не знаю, где спросить. Если у француза в паспорте написано
Nom: Dupont Prenoms: Jean, Patrice, Gerard может он звать себя Gerard Dupont, в том числе и на фактурах? Не могу нигде найти закон по этому поводу, а в посольстве трубку не берут.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#158
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.671
|
скажите , пожалуйста, может так писаться французская фамилия Doupeux , или человек сам ошибся в написании своей фамилии? Не могу найти в справочнике, хотя телефон должен там быть. при знакомстве назвала женщина фамилию, мне послышалось как Дюбуи . но тогда она только приехала, мы учили язык вместе на курсах, может просто произносила так? вот нашла ее рукой записанную фамилию, но номер телефона расплылся от воды. как она реально писаться может?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#159
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.748
|
Roupy, людей с фамилией Doupeux можно найти здесь -
http://www.pagesjaunes.fr/pagesblanc....do?portail=PJ
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#160
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.02.2014
Откуда: украина-португалия-франция
Сообщения: 330
|
подскажите, пожалуйста, как по правилам французского языка будет звучать имя Серафим? пишется-то понятно так же, только латинскими буквами, а вот именно как французы будут его произносить?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Транслитерация имён и географических названий на французский язык | avion_rouge | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 25.04.2021 21:50 |
Транслитерация имён собственных | YaniQC | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 13.08.2017 17:01 |
К истории происхождения фамилий | Eger | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 35 | 13.08.2009 11:23 |
Написание фамилий | Ангара | Административные и юридические вопросы | 9 | 09.07.2002 21:27 |