#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Я, честно говоря, не помню любили или нет, но то, что это была САМАЯ ПЕРВАЯ песня, что пели по-французски - точно.
Остальное - как у всех. Сейчас у французов животики со смеху полопаются. Мирей Матьё - хором, правда, не пели, но слушали. Помню, когда учились в девятом классе, одна девочка поехала во Францию в составе делегации по обмену между нашим Дзержинским районом и побратимом "красным" Пантеном. Вернувшись, обрисовала ссостояние chanson francaise: "Мирей Матье - это как Валентина Толкунова, Джо Дассен - как Лев Лещенко, И ещё есть Брассенс - это вроде Окуджавы." Что ещё пели в школе? Ну народные всякие: "En passant par la Lorraine, avec mes sabots..." и т.п. Chant des partisans (Ami, entends-tu le vol lourd des corbeaux sur la plaine...) - ну это хорошая песня, мне нравилась всегда. С пластинки Ги Беара - "Dans la neige y avaient des souliers, des souliers..." и в его же исполнении "Oh gue, vive la rose..." В общем, какие записи были у учителей, то и пели - я как подумаю, с каким трудом они их раздобывали... Ещё пластинки фирма "Мелодия" выпускала как-то странно - я как видела французское имя, так и покупала. Помимо известных Матье и Дассена, вдруг появлялись нам тогда не известные уже упомянутый Ги Беар, Ив Дютей, Серж Лама, пластинку Шарля Дюмона как-то купила (мой муж удивился, откуда я такого знаю, а я его знаю, считай, с отрочества :о)) Я, конечно, кого-то забыла, но вряд ли забыла многих. А, вот ещё, какую песню мы пели в школе смешную: Un jour vivait au fond d'un marecage, La hitou, la hitou, la hitou la la, Une jeune grenouille aussi belle que sage, La hitou la la, la hitou la la, La hitou la la... Un jeune crapaud, a peu pres du meme age, ... En vint un jour lui parler mariage ... и т.д. совершенно душераздирающая история любви с вмешательством враждебных сил и плохим концом. Когда я приехала во Францию, то увидела эту песню в каком-то детском песеннике, и было помечено, что это chanson de l'orleanais. А я сюда и приехала в Орлеан. И никто из моих французских родственников её не знал! Даже свекровь - а ещё в медиатеке заведовала отделом истории Орлеанэ! Стыд и позор, всё объяснять им надо, этим французам! :о)) (К слову та же свекровь всё удивлялась, что к ним регулярно приезжала какая-то женщина из России - литературовед, специализирующийся по творчеству Луи Буссенара. Буссенара то ли жил в Орлеане, то ли умер, в общем как-то связан с городом биографически. А свекровь мне говорит: "Я живу в Орлеане, а знать не знала про такого писателя, а вот в России его творчество изучают." А я ей говорю - а в России его все знают: один из "макулатурных писателей, издавался многостотысячными тиражами и массово читался в метро, как же не знать?) Ладно, пишите, кто ещё что пел: глядишь, и сколотим хор-кружок и будем исполнять "Французские песни о главном". (Отредактировал(а) Яна - 22:08 - 16 Дек., 2002) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
На каком языке преподается французский на курсах? Объясняют ли по-русски? | Viktoria_K | Учеба во Франции | 12 | 05.01.2011 10:31 |
Ищу книгу о русской литературе французского автора на языке оригинала | kirill-ugl | Литературный салон | 0 | 03.09.2009 18:28 |
марсельский гимн | MINOLTA | Музыкальный клуб | 1 | 26.04.2008 15:43 |
Книги Бегбедера на языке оригинала | Yana0719 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 5 | 14.05.2006 18:26 |
Коллекционирую европейские фильмы на языке оригинала | cinemaman | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 5 | 07.01.2006 13:19 |