Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.12.2002, 12:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Мне очень понравился русский стишок про ворону.

А вот этот:
Цитата:
Chaque matin
le petit Martin
donne du pain
a ses lapins.
я тоже знаю, тоже в школе учили.
К нему вспомнила песенку:
Un grand cerf dans sa maison
regardait par la fenetre.
Un lapin venait a lui
Frappait a l'huis (обратите внимание на игру слов! :о))
"Cerf, cerf, ouvre-moi..."

Мирей Матье - я не думаю, что презирают, подсмеиваются, и не столько над певицей, как над персонажем.
Да она, кстати, и не такая зашоренная.
Вы видели. наверное, здесь по TV иногда показывают старые записи - когда Дассен был молод и певец Карлос, и Мирей Матьё с ними прикалывалась и оттягивалась по полной программе.
А то, что для нас она была французской певицей нумбер уан и вообще единственной, это конечно вызывает удивление у аборигенов.
Я вот ещё вспомнила наших любимых - "Спейс", помните? Тут никто и не слышал про таких. Оркестр Поля Мориа...
Да и в кино то же самое. Мой любимый режиссёр - Ален Рене. Мне повезло, я увидела "Жизнь - это роман" ещё на Днях французского кино в кинотеатре "Мир", а потом когда в прокате шёл "Мой американский дядюшка" больше поверила собственным ощущениям, а не ругательной статье в "Советском экране". Но это случайная встреча. А так в основном французское кино представлено было комедиями, у наших родителей - Фернандель и де Фюнес, у нас - Ришар, Нуаре и Жирардо.
Я не говорю, что это плохо, но это односторонне, прямо надо сказать, никакого представления о французском кинематографе не даёт.
Жирардо - мой муж её терпеть не может, а я отношусь хорошо, вот с удовольствием прочитала, как Локидор ходила на спектакль (я видела только кусочки из него). Но ведь я её творчество знаю не полностьЮ, зато то, что знаю - знаю досконально. Фильм "Доктор Франсуаза Гайян" я видела раз десять, без преувеличения. Это был единственный недублированный французский фильм, который в течние двух лет шёл в кинотеатре "Метрополь".

В общем, чтобы знать, хороший ли у тебя вкус, нужно, как минимум, иметь возможность выбора (афоризм мой собственный :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
На каком языке преподается французский на курсах? Объясняют ли по-русски? Viktoria_K Учеба во Франции 12 05.01.2011 10:31
Ищу книгу о русской литературе французского автора на языке оригинала kirill-ugl Литературный салон 0 03.09.2009 18:28
марсельский гимн MINOLTA Музыкальный клуб 1 26.04.2008 15:43
Книги Бегбедера на языке оригинала Yana0719 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 5 14.05.2006 18:26
Коллекционирую европейские фильмы на языке оригинала cinemaman Синема, синема... О кино, театре и телевидении 5 07.01.2006 13:19


Часовой пояс GMT +2, время: 20:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX