Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #9
Старое 16.01.2012, 20:55
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ольгея
 
Дата рег-ции: 16.04.2011
Откуда: 06
Сообщения: 445
Если я с детьми говорю, то мне все равно понимают меня или нет, дети должны (даже если им не всегда хочется) говорить по-русски. А если дело в компании или, скажем, на автобусной остановке, то скорее всего на французском.
В НГ у нас была компания 50/50 ) И периодами говорили то на русском, то на французском, попутно переводя для незнающих тот или иной язык и не у кого никакого дискомфорта не было.
Хотя соблазн сказать какую-нить гадость в адрес разукрашенной мамзель мимо идущей на непонятном ей языке есть всегда)) но ведь, с другой стороны она может и знать этот язык... ситуэйшина
Ольгея вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 13:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX