Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.01.2012, 12:58
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.439
А я проблемы никакой-такой тут не вижу. Для себя, во всяком случае. С мужем всегда говорю по-английски, в том числе и в присутствии свекрови. Переводим частично. С сыном всегда говорю только по-русски. Тоже частично переводим окружающим, да уже и он помогает теперь. Считаю, если кто-то чего-то не понимает, это его проблема, а не моя: нужно учить иностранные языки. Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.


Посмотреть сообщениеViki пишет:
Конечно бывает обидно и за то, что встретимся в кои-то веки русско-фр. парами, и с девченками не поболтаешь вообще - надо сидеть и общаться всем вместе... тоже обидно, надо сказать.... улизнешь на кухню на пару минут - и опять, пожалте в салон, сидеть общаться...
Мне кажется, номальный муж-француз понимает, для чего в данном случае организована встреча и не будет мешать жене общаться с подругами на русском. Мой муж, например, никогда не лезет в "бабские" разговоры. Мужья-французы всегда могут организовать свой "кружок" и общаться по интересам на французском. Мы не обязаны переводить для них содержание нашей беседы (чаще всего о детях, тряпках, драгоценностях, тех же мужьях ) В конце-концов, знали, на ком женились, так что вполне должны входить в положение. Знаю мужей, которым очень уж хочется быть ближе к жене, быть в курсе всего, так учат русский и разговаривают, как миленькие! Мой муж на такой подвиг не способен, русский не учит, но и мне, в свою очередь, не мешает на нем разговаривать.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.01.2012, 17:43
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Считаю, если кто-то чего-то не понимает, это его проблема, а не моя: нужно учить иностранные языки. Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.
Ну вот у нас есть коллеги итальянцы, испанцы, русские, немецкие швейцарцы, португальцы, шри-ланкийцы. Ну и что, мне теперь все эти языки учить, что ли, только чтобы понимать невоспитанных людей, которые разговаривают на своем языке, а присутствующие хлопают ушами?
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.01.2012, 20:23
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Ну и что, мне теперь все эти языки учить, что ли
у меня просто нет друзей, говорящих только на 1 языке, очень мало, говорящих на 2, как правило 3-4-5, поэтому я тоже согласна с Марикар
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Считаю, если кто-то чего-то не понимает, это его проблема, а не моя: нужно учить иностранные языки
:-).

Я вот не понимаЛА эльзасский, сейчас базовых фраз набралось, что могу приблизительно угадать общий смысл разговора :-). вот оно, любопытство.

Помню раньше, частенько в москве в метро с друзьями по-кит разговаривали, англ много кто понимает, а так говори себе спокойно, если беседа не касается конкретно рядом стоящих
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.01.2012, 22:01
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
у меня просто нет друзей, говорящих только на 1 языке, очень мало, говорящих на 2, как правило 3-4-5, поэтому я тоже согласна с Марикар
Я не буду учить итальянский, потому что на нем говорит пара моих коллег. Не буду учить немецкий, по этой же причине. Почему бы им тогда не выучить русский? Когда я говорю с моей русской коллегой, то никогда не буду говорить по-русски, если рядом люди не понимают. И не буду считать, что они обязаны выучить русский только потому, что рядом с ними оказалась я.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 17.01.2012, 22:25
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Я еще не совсем определилась, удобно мне или не удобно говорить на русском при французах. Иногда стараюсь понижать голос, чтобы не мешать окружающим непонятной им речью (особенно на работе, когда говорю по телефону), иногда перехожу на французский, что не всегда приятно русским. С ребенком стараюсь говорить только на русском, но иногда, за столом например, приходится говорить по-французски.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 17.01.2012, 23:10     Последний раз редактировалось Azzaz; 17.01.2012 в 23:35..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.549
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Я не буду учить итальянский, потому что на нем говорит пара моих коллег. Не буду учить немецкий, по этой же причине. Почему бы им тогда не выучить русский? Когда я говорю с моей русской коллегой, то никогда не буду говорить по-русски, если рядом люди не понимают. И не буду считать, что они обязаны выучить русский только потому, что рядом с ними оказалась я.
полностью согласна. Считаю признаком крайней невоспитанности и полного неуважения к окружающим говорить с кем-либо на языке, который не понятен другим, участвующим в разговоре, людям. Все остальные призывы типа "учите иностранные языки, если хотите меня понимать" расцениваю как <goujaterie>. Не знаю ни одного порядочного человека, который бы поступал так сознательно. Моя пробабка училась в Смольном, никогда не кичилась знанием ин. языков и не показывала своего превосходства в этой области. Посему лично я никогда не буду говорить по-русски в присутствии французов. ЛИчно меня сильно напрягла ситуация, когда одна из продавщиц, русская, в Кафе Пушкин в Париже просто прилипла ко мне с разговором по-русски, я же, была с мужем и нашими друзьями, принципиально отвечала на французском ей, чтобы все, кто был со мной, понимали о чем речь. Отсутстсвие хороших манер- если нет необходимости (в смысле нет непонимаминия), то незачем говорить по-русски.
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 18.01.2012, 01:15
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
Считаю признаком крайней невоспитанности и полного неуважения к окружающим говорить с кем-либо на языке, который не понятен другим, участвующим в разговоре, людям

тут же нет речи о том, что разговариваю я разговариваю "на троих" по фр, тут подходит русскоязычная дама и мы с ней - оп - и на русском продолжаем...

РЕЧЬ ЖЕ НЕ ОБ ЭТОМ.
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 18.01.2012, 01:24
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
Посему лично я никогда не буду говорить по-русски в присутствии французов.
у Вас вряд ли есть дети... так как в этом случае слово НИКОГДА звучало бы странно
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 18.01.2012, 01:28
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
одна из продавщиц, русская, в Кафе Пушкин в Париже просто прилипла ко мне с разговором по-русски, я же, была с мужем и нашими друзьями, принципиально отвечала на французском ей
а может ей просто показалось Ваше лицо приятным, захотелось ДОБРЫМ словцом перекинуться?

а ей тут "ушат на голову" отрезвляющий... не проще было бы улыбнуться и сказать по-русски, извините, я в присутствии мужа категорически не хочу говорить на непонятном ему языке, не хочу, чтобы у него малейшие подозрения закрались, что его обсуждаю, или как-то так.

Девушке было бы не обидно. Вроде ратуете за "не обидеть", а вот соотечественницу вот так вот ....
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 18.01.2012, 01:39
Мэтр
 
Аватара для Gretchen_
 
Дата рег-ции: 18.04.2010
Откуда: Centre
Сообщения: 602
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
а ей тут "ушат на голову" отрезвляющий... не проще было бы улыбнуться и сказать по-русски, извините, я в присутствии мужа категорически не хочу говорить на непонятном ему языке, не хочу, чтобы у него малейшие подозрения закрались, что его обсуждаю, или как-то так.
а она бы потом на форуме написала про "бедную девушку, которой муж не разрешает по-русски говорить" или что-то в этом роде я считаю, что это limite невежливо обращаться на русском, тк. это может поставить человека в неудобное положение перед спутниками.

сама всегда говорю по-французски в присутствии французов, чтобы меня понимали все. а ещё у меня есть русская подруга (хотя, она скорее француженка, т.к. живёт здесь с детства), с ней тоже говорю по-французски, даже если начинаем на русском, то всё равно незаметно для себя переходим на французский тк им удобнее выражать мысли.
Gretchen_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 18.01.2012, 07:24
Мэтр
 
Аватара для Viki
 
Дата рег-ции: 19.07.2003
Откуда: Playa de Aro, Espagne -Elne - Perpignan
Сообщения: 10.432
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
не проще было бы улыбнуться и сказать по-русски, извините, я в присутствии мужа категорически не хочу говорить на непонятном ему языке, не хочу, чтобы у него малейшие подозрения закрались, что его обсуждаю, или как-то так.
Мне уж точно не проще. Я вообще не люблю случайных встреченных загонять в свои рамки.
Мне лично проще увильнуть от разговора, ну или перевести все всем присутствующим.
__________________
Люди относятся к тебе так, как ты им это позволяешь.

История - это не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, но сурово наказывает за незнание уроков (В.О.Ключевский)
Viki вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 01.05.2012, 20:35
Мэтр
 
Аватара для Irdaran
 
Дата рег-ции: 20.10.2011
Откуда: Симферополь-Ницца
Сообщения: 724
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
а может ей просто показалось Ваше лицо приятным, захотелось ДОБРЫМ словцом перекинуться?

а ей тут "ушат на голову" отрезвляющий... не проще было бы улыбнуться и сказать по-русски, извините, я в присутствии мужа категорически не хочу говорить на непонятном ему языке, не хочу, чтобы у него малейшие подозрения закрались, что его обсуждаю, или как-то так.

Девушке было бы не обидно. Вроде ратуете за "не обидеть", а вот соотечественницу вот так вот ....
Я проработала 6,5 лет в швейном ателье в самом центре Ниццы, море туристов, русских в том числе, но мне изначально дали понять, что говорить с клиентами по-русски - не нравится шефине! Вот как было неудобно сказать клиенту- объясняйтесь как хотите, но по французски!!! Люди разворачивались и уходили. Так глупо!!!
Irdaran вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 18.01.2012, 10:02
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
Считаю признаком крайней невоспитанности и полного неуважения к окружающим говорить с кем-либо на языке, который не понятен другим, участвующим в разговоре, людям.
Вопрос: а когда Вы в Москве или Верхних Васюках, не суть важно, но с русской семьей, Вы нон-стоп мужу переводите с русского на фр, и что самое главное - для своих родственников КАЖДУЮ фразу сказанную Вами мужу???
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 18.01.2012, 10:23
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.437
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
для своих родственников КАЖДУЮ фразу сказанную Вами мужу???
у меня семья друзей приежала как то в гости-оба русские,так вот муж моей подруги настаивал даже,чтобы я все переводила мужу,хоть мой муж и понимал прекрасно,что они языка не знают и спокойно относился к нашему русскому общению.Но вот муж подруги аргументировал,что он вообще перестанет разговаривать,Если мой муж не будет в курсе разговора-переводила ВСЕ.
lecia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 18.01.2012, 12:59     Последний раз редактировалось Azzaz; 18.01.2012 в 14:07..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.549
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
а ей тут "ушат на голову" отрезвляющий... не проще было бы улыбнуться и сказать по-русски,
Leoli, Что за стиль? Ни о каком "ушате" речь не шла. Leoli, у вас очень сильно выраженная агрессивная жизненная позиция! Вы, видимо, просто не понимаете, что в описанной мной ситуации просто дурной тон -учить хорошим манерам публично продавщицу и что такие люди, как я, всегда улыбаются, когда говорят.
Посмотреть сообщениеLeoli пишет:
у Вас вряд ли есть дети... так как в этом случае слово НИКОГДА звучало бы странно
это надо рассматривать как переход на личности?
Мне очень жаль, что некоторым детям приходится быть свидетелями <goujaterie> со стороны их родителей!
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 11.12.2012, 19:20     Последний раз редактировалось teffi; 11.12.2012 в 19:56..
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.418
Посмотреть сообщениеlumumba пишет:
Я считаю, неуместно и неприлично говорить на яЗыке, который понятен только тебе и твоему собеседнику (собеседникам) в окружении, где остальные присутствующие могут только растерянно хлопать ушами (заносите в перлы), при этом и вы, и ваши русские собеседники (скорее всего именно этот случай обсуждается, не о хинди говорим), и растерянные французы знают, что русская компания может общаться на французском, но предпочитает именно русский язык, при этом подразумевается, что по-русски французы могут понять только карашо и давай.
Т.е. получается намеренное исключение отдельных участников из дискуссии, пусть даже и под благовидным непосредственным "так хочется с девчонками на своем языке поболтать". Мне тоже обычно хочется, очень Просто, думаю, нужно знать меру.
Ну и просто представьте картину: опять же с конкретикой, без хинди: во Франции много магребинского населения, вы попадаете на званый ужин людей французской национальности, и половину вечера беседа между двумя-тремя-четырьмя гостями происходит на арабском. Им же приятно на родном языке поговорить.
А мне кажется, зависит именно от меры, стиля общения, компании, обстоятельств. Например, если собралась интернациональная компания с общим языком - французским, и в ОЩЕМ разговоре вы с соотечественниками весь вечер говорите только на русском, то это не айс.
А если в той же компании с теми же соотечественниками вы время от времени перекинетесь русскими фразами и так сказать в междусобойчике побеседуете..то какое кому дело, что другие не понимают, разговор же друг с другом. И может произойти и на одном для всех языке, но не "во всеуслышание".
Или если во французской компании встретились двое-трое русскоязычных, которым ну очень редко выпадает возможность поговорить на родном языке. Так почему им эту возможность не дать? Французам тоже неплохо бы со своей стороны проявить лояльность и понимание.

П.С. Если в русскую компанию затесались 2-4 магребинца, и пол-вечера (а не целый вечер) они проговорят МЕЖДУ собой (а не в общей беседе, изредка переходя на обмен "арабскими" репликами) на родном языке, то мне это абсолютно не будет досаждать. Наоборот, считала бы это естественным.

Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Ну вопрос, на сколько давно муж, друг, партнер с вами вместе и насколько часто вы общаетесь на языке, который он не понимает. Простите меня конечно, но если пара достаточное время вместе, если у них общий ребенок( дети) и мама говорит с ними на своем родном языке практически постоянно, если в доме бывают тоже смешанные пары, если ваша жена говорит часто по телефону со своими родителями, подругами, если ее родители тоже гостят в вашем доме регулярно, то это просто усилия надо приложить- НЕ понимать язык вашей спутницы. Я не говорю- общаться на нем, разговаривать, но элементарно понимать о чем речь идет- это как- то само приходит при желании, нет?
Совершенно согласна. А то так под претекстом, что "мужья и окружающие" не понимают, можно вообще перестать говорить на родном языке, потому как очень редко бывают ситуации, когда мужей и окружающих поблизости нет, а только русские подруги.

Посмотреть сообщениеelizabeth7771 пишет:
А я под Вами подпишусь
Есть у меня знакомая, живем рядом, так если мы случайно втроем с ее мужем встречаемся, она только по-русски со мной говорит. Я так не могу - вижу, что ее муж нервничает, понимаю его состояние и только по-французски, пусть с ошибками, но не могу его ставить в неприятную ситуацию
А если у нее это единственный шанс практически на русском поговорить? или очень редко бывает такая возможность?
А то, что муж нервничает, если его жена со СВОИМИ соотечественниками говорит на РОДНОМ яыке, так это скорее его проблема. Он также нервничает, когда она на русском с своими родителями говорит или родственниками в его присутствии? или с ними можно на русском говорить, если его рядом нет?

Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
полностью согласна. Считаю признаком крайней невоспитанности и полного неуважения к окружающим говорить с кем-либо на языке, который не понятен другим, участвующим в разговоре, людям. Все остальные призывы типа "учите иностранные языки, если хотите меня понимать" расцениваю как <goujaterie>. Не знаю ни одного порядочного человека, который бы поступал так сознательно. Моя пробабка училась в Смольном, никогда не кичилась знанием ин. языков и не показывала своего превосходства в этой области. Посему лично я никогда не буду говорить по-русски в присутствии французов. ЛИчно меня сильно напрягла ситуация, когда одна из продавщиц, русская, в Кафе Пушкин в Париже просто прилипла ко мне с разговором по-русски, я же, была с мужем и нашими друзьями, принципиально отвечала на французском ей, чтобы все, кто был со мной, понимали о чем речь. Отсутстсвие хороших манер- если нет необходимости (в смысле нет непонимаминия), то незачем говорить по-русски.
То же самое. Может девушка просто обрадовалась, встретив русскоязычную и возможности поговорить на родном языке..
А у кого мужья "двуязычные" и в семье говорят на английском языке, то встретив своего соотечественника, муж тоже должен в присутствии жены и общих англофонных друзей, с ним говорить только на английском, а не на родном с детства? О чем таком криминальном может быть разговор случайно встретившихся людей? Тем более, если он разовый и короткий?
teffi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 17.01.2012, 20:10
Мэтр
 
Аватара для nevelena
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Я - не переводчик и не моя вина, что люди не удосужились хоть какой-то язык выучить.
А вот я как раз переводчик, но на работе, а не дома.
Меня всякие переводы в приватных беседах раздражают до белого каления, мне проще перейти на французский, слава богу нет трудностей.
nevelena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 17.01.2012, 20:25
Мэтр
 
Аватара для Leoli
 
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.633
nevelena, я, конечно, оффтопну, но вот тут Вы вопросец задали, и "в кусты", а мы уж который день за Вашу жертву переживаем
Leoli вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Книги на русском языке evalessian Куплю-продам-отдам в хорошие руки 43 06.06.2011 01:14
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33
Сложность общения на русском языке... ok_fr Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 21 05.08.2007 19:08
Язык общения Взрослая Вопросы и ответы туристов 2 17.03.2006 10:55


Часовой пояс GMT +2, время: 22:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX