#1292
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
|
|
![]() |
|
#1293
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
l'ancien retrouvé -говорит о том,что способ заливки искали в "прошлом" (т.е. согласно методу ,которого придерживались наши предки) |
|
![]() |
|
#1294
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 66
|
Cпасибо, марина-пес
|
![]() |
|
#1295
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
согласно моим опросам,эту процедуру осуществляет inspecteur des finances-Sa mission est de contribuer à une gestion rigoureuse et efficace des deniers publics et à la modernisation de l’administration. Ses pouvoirs sont importants (contrôle sur pièces et sur place, rapports sur des sujets divers, etc.) Эта процедура подразумаевает проверку счетов,расходов,т.е, la comptabilité(бухгалтерия).Но ни к зарплатам персонала,ни к налогам ,она отношения не имеет.Этим занимаются другие органы(urssaf и т. д.). |
|
![]() |
|
#1296
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.12.2006
Откуда: St.Petersbourg - Cannes
Сообщения: 263
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
#1298
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
муж сказал,что когда inspecteur des finances ou controleur fait redressement fiscal он никоем образом не занимается налогами.il vient controler la déclaration des impots, а это меняет суть дела et il demande le justificatif de tes depances ou tes revenus
Муж в коммерции с 80 г ![]() Вы тут выделили fiscaux что сам по себе в отдельности термин говорит о налогах ,тут я согласна. |
![]() |
|
#1299
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
|
![]() |
|
#1300
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
|
![]() |
|
#1301
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Вот определение "redressement fiscal" с сайта atilf: "Redressement fiscal: rectification d'une déclaration fiscale par le service des impôts lorsqu'il constate des insuffisances, omissions ou erreurs dans les éléments déclarés". |
|
![]() |
|
#1302
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
![]() |
|
![]() |
|
#1303
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
![]() |
|
![]() |
|
#1304
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
к примеру Ваш адрес,где Вы живете и является résidence fiscale |
|
![]() |
|
#1305
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Нет, это не есть сумма налога, но это есть сумма, на которую начисляется налог. Я бы остереглась говорить, что налоговая декларация и ее исправление (redressement) налоговыми же органами не имеют никакого отношения к налогам.
|
![]() |
|
#1306
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
Тут я соглашусь с veselka 1. взыскание недополученных налогов (но это вариант из multitranа, мне кажется, что у нас процедура просто по-другому происходит, поэтому и точного эквивалентного термина нет), но я бы лично сказала взыскание сокрытых налогов она перевела точно,назвав сам процесс взысканием |
|
![]() |
|
#1308
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.876
|
Если перевести redressements fiscaux - как исправление налоговой декларации, то
по-русски не совсем ясна суть этой процедуры, поэтому экономический словарь дает вариант - пересмотр сумм, облагаемых налогом. redressements - это никак не взыскание.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
![]() |
|
#1309
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.876
|
residence fiscale
Это не для тех, у кого все ясно: живет и работает в одной стране, тогда, действительно можно говорить просто об адресе. Речь идет о помощи адвоката в сложных фискальных случаях, когда место жительства и место получения доходов не совпадают
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций |
|
![]() |
|
#1310
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
если Вы живете более 6 мес по указанному адресу ,то это уже и является residence fiscale |
|
![]() |
|
#1311
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
#1312
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
марина-пес, а о чем спор? Я то как раз прекрасно понимаю смысл каждого из этих терминов, мне и спрашивать никого не надо.
![]() Насчет redressement fiscal я думаю, что надо пользоваться термином, который выдается словарем экономических терминов, если такой перевод уже устоялся. Другое дело, что там где redressement fiscal, там и есть взыскание недостающих сумм, а вообще это, конечно, процедура, которая для этого производится, а не само взыскание по себе. Но мне и термин "пересмотр сумм, облагаемых налогом" не кажется достаточно ясным. А насчет резиденства кто бы спорил, просто в русском языке слово резидент употребляется чаще, чем резидентство, и является более благозвучным, поэтому я и предложила перевернуть фразу на резидента, если есть такая возможность.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
![]() |
|
#1313
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
![]() ![]() ![]() residente fiscale- можно перевернуть как угодно,главное смысл не потерять и дать как можно точный перевод.Резидентство может и неблагозвучно...в общем,пусть хозяйка выбирает себе вариант,который ей по душе. ![]() |
|
![]() |
|
#1315
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
|
![]() |
|
#1317
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
|
![]() |
|
#1318
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
![]() ![]() и в добавление,почему я завела такую поправку,т к считаю чтобы не было таких переводов как "висячая долина"-valleuse.И в бонус перевода писать краткое описание,чтобы человеку было как можно ближе и лучше понятен смысл,схожий к аналогу того или иного языка.В этом и есть трудности перевода языка ![]() |
|
![]() |
|
#1319
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Что и есть "висячие долины". Откуда пошло все остальное.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
||
![]() |
|
#1320
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
|
[QUOTE=Juls;1058834536 Прекращайте воевать с ветряными мельницами, Марина.[/QUOTE]
это не по теме ![]() |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |