#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.05.2008
Сообщения: 1.205
|
Прочитал книгу Мураками "1Q84" и очень удивился: и стилю романа (читается, почти как крими) и неожиданной концовке...:-)
Что, осталось "знакомым" у автора - стильность, всё очень стильно... Тено - молодой человек, которому хочется подражать..., очень стильные герои, их мысли и чувства. Даже, неказистые по внешности, персонажи вдруг "рожают" пародоксально-оригинальные, философско-прагматичные рассуждения о жизни..., где жизнь понимается как постоянный процесс потерь. Вторая линия этой "луковицы смыслов" - "одиночество каждого" и его "заброшенность" в этот случайный мир 1984 года, преодоление глупых норм общества героями романа. Читая книгу, меня реально начинало тошнить от того общества, в котором мы живём. Да, это барахтанье человека, как существа, независимо от его национальности, обнажается предельно ясно и посему навеяло на меня безысходной грустью...:-) Читая "Норвежский лес" я часто смеялся, там был очень тонкий юмор, а здесь закрадывалась тонкая грусть... P.S. В немецком переводе романа получилось 1024 страницы. За всё время чтения книги, попались всего только три простых слова в немецком, значения которых мне пришлось узнавать в словаре: zirpen - стрекотать (как например: Das Zirpen der Zikaden) Gewese - странное поведение, ухватки dusseligen - туповатый, ограниченный (dusseligen ist eine flektierte Form von dusselig) Всё это очень странно: либо моё знание немецкого усилилось, либо язык автора очень прост и понятен для каждого. Скорее второе. :-) P.P.S. Piano arrangement of the Concerto for oboe by Alessandro Marcello ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|