Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.10.2002, 01:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: France
Сообщения: 595
Французский язык учат по зову сердца [Парижское произношение ласкает слух, словно музыка]

Фразы, вынесенные в название и описание темы, взяты из статьи об изучении французского в России. Она хоть и прошлогодняя, но многое в ней не устарело, я думаю. :о)


Язык со своим шармом
 
Лана Бабичева
 
   Tombe la neige, tu ne viendras pas ce soir... , - поет Сальвадор Адамо. Придет зима, снежинки закружат над головой, и снова послышится знакомый мотив. Хотите понимать, о чем он поет? Нет ничего проще. Начинайте учить этот божественный язык.
 
   Французский в ряду европейских языков стоит особняком. Если английский или немецкий учат скорее по необходимости, то французский - по зову сердца. Многие люди берутся учить французский, привлеченные удивительной мелодикой французской речи, многовековой культурой и легким флером загадки, которым окутана эта страна. Преподаватели утверждают, что эта чисто эмоциональная мотивировка руководит даже мужчинами.

   Скорее всего, дело в привлекательности французского образа жизни, о котором мы можем судить по фильмам, книгам. Те счастливчики, которые побывали во Франции, испытали ее очарование на себе. Говорят, в мире есть только две нации - французы и нефранцузы. Ходят легенды об удивительном шарме женщин и потрясающей галантности мужчин, живущих в этой стране. Все эти качества нашли отражение и во французском языке.

   В последнее время популярность французского растет на глазах. Если вспомнить историю, весь XVIII век Россия говорила с заметным французским акцентом. Российская аристократия знала его ничуть не хуже, а иногда даже лучше родного. Возможно, генная память и впрямь существует...

   Даже если вы сугубо прагматичный человек, французский стоит выучить и Вам. Он является одним из рабочих языков ООН. Франция - один из основных деловых партнеров России в Европе. Кстати сказать, Франция относится к тем немногим странам, где иностранных студентов обучают за символическую плату. В России за последние годы тоже открылось немало учебных заведений, где преподавание ведется на французском языке (например, Французский колледж при МГУ).

   Если вы серьезно загорелись идеей выучить французский, советуем для начала обратиться в один из языковых центров. Вариантов и возможностей сегодня масса, но попробуем все-таки разобраться, насколько трудно выучить французский.

Не боги горшки обжигают

   "Выучить любой иностранный язык нелегко, а французский вообще считается одним из сложнейших языков, о чем мы всегда честно предупреждаем студентов. Разумеется, это совсем не значит, что французский язык доступен только особо одаренным", - говорит директор лингвистического центра "Бизнес-Лингва" Елена Владыченко.

   По мнению опытных преподавателей, грамматика французского, если учить ее на серьезном уровне, не менее сложна, чем немецкая. Зато разговорная речь значительно проще, потому что многие грамматические правила в ней не употребляются. Если вы знаете испанский или итальянский, то это будет большим подспорьем, поскольку в этих языках много общего. К слову, в русском языке тоже немало слов, заимствованных из французского. Изучение французского начинается с фонетики. Характерному грассирующему "р" и произношению носовых звуков, отсутствующих в русском языке, вас научат уже на первом занятии. Очень важно правильно поставить каждый звук, а затем тренировать интонацию. Правильное парижское произношение действительно очень красиво и ласкает слух, словно музыка.

   При изучении любого языка важно читать помимо учебников и художественную литературу. Сегодня на прилавках книжных магазинов появилось достаточно французских книг, и этим нужно воспользоваться.

Французский культурный центр

   Это официальный иностранный языковой центр, обучающий французскому. Занятия ведут носители языка, а в основу обучения положен коммуникативный метод. При зачислении все студенты проходят тестирование для определения уровня (оно стоит 50 рублей).     Помимо уроков, в центре проходят различные мероприятия, посвященные истории, традициям и современной жизни Франции. Для всех желающих работает библиотека с большим выбором газет, журналов, книг, CD и видеокассет. Пользование абонементом обойдется в символическую цену (100 рублей в год).

Лингвистический центр "Бизнес-Лингва"

   Обучение в центре проходит на основе коммуникативного метода. Основной упор на занятиях делается на формирование, развитие и совершенствование навыков разговорной речи, но большое внимание уделяется также фонетике и грамматике. Специально разработаны программы, адаптированные для детей. Для школьников и студентов предусмотрены скидки.

Образовательный центр "Стримлайн"

   Программа обучения базируется на курсе современного французского языка "Новое без границ" (Le Nouveau sans frontie`res) и других современных методиках. Здесь активное развивающее обучение сочетается с элементами знакомства с французской культурой и традициями. "Структура каждого урока, разделенного на эпизоды, способствует ориентации в реальных ситуациях общения (знакомство, телефонные переговоры), скорейшему овладению разговорной речью", - говорит преподаватель центра Галина Смирнова.

Курсы МИД

   Эти курсы работают по традиционной методике. Полный курс рассчитан на два года занятий. На вводном курсе (1,5 мес.) преимущественно изучается фонетика с постепенным подключением грамматики. Большое внимание уделяется разговорной речи.

   "Я считаю, что французский легче изучать как второй язык, например, после немецкого. Я стараюсь, чтобы у меня на каждом уроке студенты узнавали что-то неожиданное, удивительное. Так проще запоминаются даже сложные вещи", - утверждает педагог курсов Татьяна Семененко.

Образовательный центр "Интенсив"

    Язык изучается по коммуникативной методике с применением популярного сегодня метода личностного ориентирования, когда учитываются психологические особенности каждого студента в отдельности и группы в целом.

   "Наш курс рассчитан на 4 года. Но уже после первого или второго уровня, в зависимости от способностей и трудолюбия человека, студенты могут общаться по-французски", - отмечает преподаватель центра Ирина Соломатина.

Курсы иностранного языка при профсоюзном комитете Дипломатической академии МИД РФ

   Обучение на курсах проводится по традиционной методике с использованием коммуникативного метода. Основной курс рассчитан на два года, но для тех, кто раньше уже изучал язык, существует годичная программа. "Я считаю, что наилучшие результаты дает сочетание традиционного и коммуникативного методов. Традиционный дает более полное представление о языке. Коммуникативный курс в основном рассчитан на тех, кто едет во франкоговорящую страну и кому надо быстро заговорить. Поэтому каждому студенту мы предлагаем программу на выбор", - объясняет директор курсов Елена Ахроменкова. В группах совершенствования (уровень выше нулевого) носители языка ежемесячно читают лекции информационного характера.

Центр изучения французского и русского языков КРЭФ-Р

   Центр основан гражданином Франции Бертраном Куэ. Преодолению языкового барьера помогают эффективные методики обучения и наличие преподавателей-французов. С детьми от 2,5 лет учителя работают по программе "Une petite grenouille", где используются песни, танцы, мультфильмы. Занятия проходят в субботу утром. Подростки 10-15 лет могут посещать занятия после школы. Для них тоже разработаны специальные методики "Junior и Freґquence jeunes" в которых много внимания уделено информации о жизни и увлечениях их сверстников во Франции.

Итак, выбор курсов за вами. А мы говорим вам: Bonne chance!

Образование без границ. Study IN # 2 октябрь 2001
http://www.studyin.ru/articles/2-21.php
Noizouille вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 10.10.2002, 01:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Denis
 
Дата рег-ции: 25.08.2002
Откуда: Paris-London-Mосква
Сообщения: 237
Парижское произношение ! Что есть Парижское произношение ! Оно , как гусь для Паниковского !!!
Ласкает слух и будит воображение.
__________________
Просто гражданин Мира.
Denis вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 10.10.2002, 11:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
Цитата:
В последнее время популярность французского растет на глазах.
удивительно, но при том, что в Москве французскому, как мне кажется, применение найти сложно, на курсы ФКЦ - очередь на запись, огромный ажиотаж, все хотят его учить.
В моей группе из 10 человек только один учил французский для дела - ехал учиться во Францию - остальные - как раз по зову сердца.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 04.03.2003, 10:36
Заблокирован(а)
 
Аватара для Miel
 
Дата рег-ции: 31.10.2002
Откуда: IDF
Сообщения: 8.385
Вот что трудный, это точно! Сколько же я его учу! В школе 5 лет, на филфаке 3 года (но это было, мягко говоря, не то: половина слов не так произносится здесь, как там учили -- это было для меня сюрпризом
:-(( ) Теперь здесь, а еще работать и работать. Английский я выучила с нуля, где-то за год, самостоятельно, позанимавшись с преподавателем три месяца.
Miel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 05.03.2003, 07:45
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
нет языков простых и сложных, кроме эсперанто...
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.03.2003, 16:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Ну, не совсем так Легкими нам кажутся языки, близкие к нашему. Опять-таки, когда учишь с удовольствием, кажется легче. Чем больше исключений из правил, тем труднее овладеть языком...
А эсперанто действительно легкий язык. И звучание приятное. Жаль, что его так мало используют
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 06.03.2003, 04:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
Vobla:
вот именно, нам кажутся лёгкими родственные языки.
они не являются таковыми на самом деле.

то есть, например, зная английский/какой-то романский язык, проще понимать французский или латынь, но говорить от этого не проще, скорее даже сложнее - эти языки накладываются.

те, для кого русский язык родной: как вы думаете, просто ли выучить белорусский, который все понимают? и говорить на нём?

а вообще эта моя реплика изначально относилась к Miel, которая не смогла выучить французский за 8 лет, а английским овладела за год.
из чего следует внешне логичный, но совершенно неправильный вывод о сравнительной лёгкости английского...

эта "лёгкость" проявляется только в отсутствии склонений и родов, и почти полном отсутствии падежей... в начале изучения языка это очень радует (сравним с немецким), но когда доходит до углубления знаний... одни phrasal verbs чего стоят, а правила употребления артиклей?
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 06.03.2003, 10:46
Заблокирован(а)
 
Аватара для Miel
 
Дата рег-ции: 31.10.2002
Откуда: IDF
Сообщения: 8.385
<<а вообще эта моя реплика изначально относилась к Miel, которая не смогла выучить французский за 8 лет, а английским овладела за год.
из чего следует внешне логичный, но совершенно неправильный вывод о сравнительной лёгкости английского... >>>

Вообще-то выучила уже и французский... А английский действительно легче, чем французский.
Miel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 06.03.2003, 12:19
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Цитата:
А английский действительно легче, чем французский.
Как преподаватель (бывший) могу это только подтвердить: английский это тот редкий язык, который строится из "кирпичиков"- слов, зная лексику, при наличии словарного запаса слов в 300-500 вы уже можете разговаривать. Французский намного сложнее, тут грамматика играет большую роль.

Цитата:
те, для кого русский язык родной: как вы думаете, просто ли выучить белорусский, который все понимают? и говорить на нём?
Совершенно верно. Меня всегда смешит, когда белорусский называют диалектом русского - далеко не всякий русский поймет даже пару предложений на белорусском. Я такой опыт поставила на моем муже :-) Он все кричал, что все понимает. Послушал мою бабушку и сказал, что понимает процентов десять....

Близкие белорусский и польский на самом деле не столь похожи, но при изучении "съезжаешь" на тот, которым владеешь лучше.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 06.03.2003, 12:57
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 04.11.2002
Сообщения: 233
Цитата:
английский это тот редкий язык, который строится из "кирпичиков"- слов, зная лексику, при наличии словарного запаса слов в 300-500 вы уже можете разговаривать
Это и понятно, если вспомнить о происхождении английского как языка социального компромисса между "нормандскими захватчиками" и покоренными англо-саксами.
random вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 06.03.2003, 15:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
Нелла:
я совсем не это имел в виду.
правда, не слышал разговорного языка, только литературный, к тому же я к нему подхожу со стороны трёх языков, а не одного лишь русского, поэтому понимаю практически всё.
но наверное поэтому я никогда не смог бы говорить на нём. из-за этой же интерференции мне трудно говорить по-польски (правда, и практики маловато), хотя я неплохо его понимаю.
(собственно, почти то же самое вы сказали своей последней фразой).

разговор кирпичиками я не считаю знанием языка и поэтому продолжаю настаивать, что нет языков простых и сложных...

__________
вообще мне очень смешно слышать: "я выучил такой-то и такой-то языки". то есть язык можно выучить раз и навсегда, как заучивают каждый охотник желает знать, и на этом процесс изучения иностранного языка закончен раз и навсегда. голубоглазая лингвистическая невинность.

я такого и про русский не решился бы сказать...
пожалуй, у меня несколько завышенные требования, но не так уж и сильно...
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 06.03.2003, 15:56
Мэтр
 
Аватара для Eveline
 
Дата рег-ции: 01.10.2002
Откуда: Keila - Tallinn
Сообщения: 1.071
Отправить сообщение для  Eveline с помощью ICQ
Согласна с Earil. Иностранные языки - это непрекращающаяся работа.
Eveline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 06.03.2003, 16:11
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
"разговор кирпичиками я не считаю знанием языка" - очень с Earil согласна. Прожив 12 лет в Штатах, понимаю, что до конца моей жизни люди будут по моей речи понимать, мою нездешность. Если человек приехал сюда даже в 16-17 лет, следы акцента аборигену легко распознать, даже при условии, что акцентирующий забыл первоначальный язык. Чтобы звучать как native, нужно быть погруженным в языковую среду лет с 12 -14. Промежуток между двумя названными датами (12 и 16 лет) будет просто восприниматься не как русский акцент, а как, скажем, бруклинский.
Другое дело, что к разговаривающим кирпичиками относятся снисходительно и делают массу усилий, чтобы понять и помочь - темп речи снижается, слова выговариваются четко и медленно. В английском распространено понятие лингва франка и по контексту я поняла, что оно применяется в тех же случаях, что и пиджин инглиш - то есть неродной язык, применяющийся для общения людьми с разной лингвистической базой. Французская улица печально известна такой языковой нетерпимостью к людям, говорящим не на совершенном французском.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 06.03.2003, 16:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
"вообще мне очень смешно слышать: "я выучил такой-то и такой-то языки". то есть язык можно выучить раз и навсегда, как заучивают каждый охотник желает знать, и на этом процесс изучения иностранного языка закончен раз и навсегда" - так нечестно! Низзя чужие мысли читать Именно это я собиралась сказать. Ни один язык нельзя выучить, можно над ним работать и достичь более или менее высокого уровня, даже в своем родном.

Возвращаясь к теме легкости: этот термин чаще всего именно и употребляется в субъективном смысле. Если ты уже продрался сквозь дебри родного русского языка, будет гораздо легче изучать белорусский или украинский, несмотря на опасность интерференции, с этим бороться не очень трудно Когда я учила польский, то он поначалу тоже сливался с русским и украинским, а потом устаканилось. Это дело практики.

Вот для меня английский легким не является. Несмотря на отсутствие склонений-спряжений. Полная орфографическая анархия - я этого не преодолела...
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 06.03.2003, 16:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
"Французская улица печально известна такой языковой нетерпимостью к людям, говорящим не на совершенном французском" - это у вас в Штатах? Я вроде не сталкивалась А акцент, куда от него денешься. Правда, его наличие не всегда говорит о плохом знании языка. Я как-то по телику видела аргентинского писателя, он говорил на таком французском, что не всякий местный житель посоперничает Но с жутким акцентом.

Earil, можно вопросик? Вы с эсперанто знакомы шапочно или глубже?
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 06.03.2003, 17:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.553
(Отредактировал(а) Золушка - 16:08 - 6 Марта, 2003)
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 06.03.2003, 20:54
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Да, это мнение в Штатах распространено и просто в моей семье. У нас есть определенное франкофильство - муж учился во французской спецшколе в Питере, дети все французский учили или учат
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 06.03.2003, 23:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.06.2002
Откуда: Moscou
Сообщения: 666
Отправить сообщение для Ellena с помощью MSN
Одна моя знакомая утверждает, что по некоторым особенностям лица человека может определить его "наклонности" в сторону изучения того или иного языка. То есть, посмотрев на нового знакомого, она сразу делает вывод какой язык он учил. По-моему это склонность к той или иной культуре.

Раньше, когда я не понимала ни слова по-французки, для меня песни (родители очень любили Мирей Матье) звучали как .. заклинания... А теперь, когда я понимаю значения слов, я скорее насладждаюсь тем, как французы замечательно связывают слова, перетекают из одного в другое....

Да, а вот про то, что "выучить" язык нельзя - это уж точно! Правда, в данном случае, прежде всего говоря о русском языке!
__________________
Ellena
Ellena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 07.03.2003, 12:47
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
По-моему это склонность к той или иной культуре.
не соглашусь, на собственном примере - 10 лет немецкого и ...ничего...
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 07.03.2003, 13:21
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Касательно "кирпичиков" - я говорила о скорости (сравнительной) освоения разговорной речи во французском и английском - речь не шла о литературном языке, который в любом языке грамматически и лексически сложен, и "выучить" его невозможно, учишься ему постоянно, всю жизнь. Мне в Германии для "содержания в рабочем состоянии" моего английского, польского и французского приходится постоянно читать, смотреть фильмы, находить возможность общения, иначе язык "замрет" и будет уходить в пассив... Ну а лексику новую можно брать в основном из книг, которые надо читать регулярно...
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 07.03.2003, 15:21
Мэтр
 
Аватара для Eveline
 
Дата рег-ции: 01.10.2002
Откуда: Keila - Tallinn
Сообщения: 1.071
Отправить сообщение для  Eveline с помощью ICQ
Цитата:
по некоторым особенностям лица человека может определить его "наклонности" в сторону изучения того или иного языка.
Эллене не в обиду, просто - навеяло...
Я, считающая себя коренной жительницей Эстонии, могу хоть трижды знать местный язык- на лице у меня написано, что не эстонка , поэтому иногда эстонцы пытаются со мной на русский перейти. Всё приходится их убеждать, что говоря на эстонском я дискомфорта не испытываю
Eveline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 07.03.2003, 15:25
Мэтр
 
Аватара для Eveline
 
Дата рег-ции: 01.10.2002
Откуда: Keila - Tallinn
Сообщения: 1.071
Отправить сообщение для  Eveline с помощью ICQ
Неля, вопрос хочу задать. А "вживую" стараетесь общаться на ин. языках, или Интернет тоже сойдёт ?
Я вот что-то не решаюсь "влезать" на англоязычные форумы...
Eveline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 07.03.2003, 15:32
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Цитата:
А "вживую" стараетесь общаться на ин. языках, или Интернет тоже сойдёт ?
Полезнее, конечно, общение живое, причем желательно с носителями языка. Но если нет выхода - хотя бы в сети. Не стесняйтесь :-)
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 08.03.2003, 11:15
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
"Я, считающая себя коренной жительницей Эстонии, могу хоть трижды знать местный язык- на лице у меня написано, что не эстонка "
Ne sovsem n temu, no prosto dlya razvlecheniya, litco eto vazhno :-) U menya ono veroyatno pohozhe na litco prazdno-shatayushegosya, no gluboko mestnogo zhitelya, potomu chto u menya vezde i vsegda narod norovit sprosit kak proyti tuda-to ili syuda-to, prichem vsegda na mestnom yazyke: v Estonii po estonski, v Anglii, po angliiski, it.d.

Na zamom dele naverno deystvitelno est sklonnost k kokomu-to yazyku, no dumaui chashe voobshe k izucheniyu yazikov. Mne legko daetsya pismennaya rech, a razgovore ya tak pugayus, chto ne mogu sprosit kotoryi chas :-(

A voobshe, konechno, prosro obychnyi rasgovornyy English proshe i v ponimanii i v proiznoshenii, po sravneniyu s frantchuzskim, po krayney mere, dlya menya. O drugih yazikah, k sozhaleniui znayu tolko po naslyshke :-)
__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 08.03.2003, 11:48
Мэтр
 
Аватара для Helena
 
Дата рег-ции: 08.12.2002
Откуда: Петербург-Париж-Блуа
Сообщения: 920
"Mne legko daetsya pismennaya rech, a razgovore ya tak pugayus, chto ne mogu sprosit kotoryi chas :-( "

Pri postuplenii v shkolu SFILK ya, kak i vse, pisala test, chtoby opredelitsya s uronem, tak kogda prishla v gruppy, to s uzhasom obnaruzhila, chto uchashiesya svobodno govoriat, a ya nichego ne ponimayu i skasat tozhe ne mogu :-((( Prishlos srochno v druguyu gruppy perevoditsya.


__________________
Советов у меня лучше не просить! Потому что чувство юмора у меня сильнее чувства жалости.
Helena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 12.03.2003, 19:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
Vobla:
к сожалению, пока только шапочно.

кстати, не очень хорошо знаю его историю, поэтому меня интересует такой вопрос: почему из всех искусственных языков условно прижилось только эсперанто? явно не из-за собственно лингвистических достоинств...
мне кажется, из-за того, что изначально вокруг него сгруппировались определённые люди, а потом стали устраивать всевозможные съезды эсперантистов, программы обмена и т.д. и язык стали учить не только из идейных соображений, но ещё и из-за возможностей общения, в первую очередь международного.
кто-нибудь знает, я прав или нет?
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 12.03.2003, 23:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Я была знакома не шапочно Учила, отсылая домашние задания и получая новые. Даже имела вполне порядочный уровень. И, что еще более увлекательно, в совковые времена у меня были корреспонденты из самых разных стран, с которыми не было проблем в общении. Базы выучиваются очень легко, а потом идет просто набор словарного запаса, причем в нем столько "международных" слов, что часто угадываешь смысл.

Почему так исторически сложилось, не знаю. Да и вряд ли существует однозначный ответ. Наверно, всего понемногу: достоинства самого языка с простой грамматикой (знаменитый волапюк был намного сложнее) и приятного на слух, увлеченные люди...

Вот неплохая ссылка об истории языка:
http://www3.sympatico.ca/esperanto/fr-histoire.htm

и статья, которая мне очень нравится:
http://perso.wanadoo.fr/enotero/fou_europ.htm
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 13.03.2003, 08:47
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
в том-то и дело, что особенными достоинствами язык не обладает... была масса других не хуже, а некоторые даже и проще, но прижился только эсперанто.
всё дело в идеологии и раскрутке скорее всего.
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 13.03.2003, 11:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Ну, идеология у всех искусственно созданных языков одна А на его раскрутку, насколько мне известно, никто миллионы не положил. Почему одно зерно сохнет, а другое прорастает? Многофакторность, однако И потом, какая разница. Если язык доказал свою жизнеспособность, значит, так тому и быть. Я не фанатик эсперанто и уже много лет как от него отошла, но не могу не признать его достоинств.
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 13.03.2003, 15:39
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Earil
 
Дата рег-ции: 08.03.2002
Откуда: ex-USSR
Сообщения: 314
Vobla:
>И потом, какая разница.
разница очень большая и притом практически значимая.
насчёт миллионов очень сомневаюсь. во всяком случае, язык поддерживали и рекламировали многие известные люди - поддерживали не только своим авторитетом.
идеология у языков тоже не одна. у большинства её просто нет.
а вы знаете, что эсперанто учили в частях красной армии сразу после гражданской войны? планировалась ведь мировая революция, и на новой объединённой земле говорили бы на эсперанто (кстати, читали "1984"?).
я вовсе не подозреваю в вас фанатика чего-либо. и я вовсе не пытаюсь наезжать на эсперанто (с какой бы это стати?). мне просто интересно, почему некоторые явления, на первый взгляд ничем не выделяющиеся среди ряда им подобных, завоёвывают мир, а сотни-миллионы других пропадают без следа; и тут я не делаю большой разницы между популярностью эсперанто или гарри поттера. тут должна быть закономерность, и её-то и следовало бы обнаружить.

какая разница? да просто интересная тема для обсуждения.
но, видимо, только для меня.
прошу прощения.
Earil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Французский язык в СПб coolguy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 74 25.04.2008 15:17
Зачем люди учат французский язык Earil Улыбнись! 11 01.11.2005 11:41
Французский язык Olesya D Биржа труда 1 05.05.2005 11:53


Часовой пояс GMT +2, время: 22:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX