Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 08.07.2006, 11:18
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Ogorod, боюсь, что юрист пошел на принцип (они это любят), такое впечатление, что у него уже к Вам спортивный интерес. может, записать Вам его Сириллом, а потом в отпуске все в России переделаете. не так уж много документов у новорожденного.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.07.2006, 11:44
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
vrubelru пишет:
Ogorod, боюсь, что юрист пошел на принцип (они это любят), такое впечатление, что у него уже к Вам спортивный интерес. может, записать Вам его Сириллом, а потом в отпуске все в России переделаете. не так уж много документов у новорожденного.
думаю, я так и сделаю в итоге Сам факт того, что он "снизошел", чтобы записать сына Евгеньеичем, а не Евгеновичем + "разрешил" не переводить паспорт с украинского на франузский, а потом с фр. на русский (у нас уже имеется перевод сразу на русский, но ему не понравилось, что печать укр.консульства на украинском). А это уже достижение, я так понимаю. Записать "Кирилл" для него теперь = наступить на горло собственной песне.
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 08.07.2006, 12:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
мне еще в посольство нужно будет не раз ходить (я прям как на работу уже), попробую.
Но если честно меня просто убивает, как организована работа нашего консульства: делается все, чтобы усложнить жизнь соотвечественников. Мне подруга рассказала, что тоже стлкнулась с этим "главным", который сказал ей "Понаехало вас тут 30 тысяч.."
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 08.07.2006, 14:14
Мэтр
 
Аватара для TAL
 
Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.911
Ogorod пишет:
мне еще в посольство нужно будет не раз ходить (я прям как на работу уже), попробую.
Но если честно меня просто убивает, как организована работа нашего консульства: делается все, чтобы усложнить жизнь соотвечественников. Мне подруга рассказала, что тоже стлкнулась с этим "главным", который сказал ей "Понаехало вас тут 30 тысяч.."
Хорошии дядечка,и хам еще тот .А поставить на место Вы его не попробовали?Можно обьяснить товарищу,что Вы то здесь останетесь,а он и работу свою может потерять после Вашеи жалобы.Посольство-это лицо страны и хамить своим согражданам запрещено.
TAL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 08.07.2006, 21:53
Мэтр
 
Аватара для TAL
 
Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.911
Не знаю,мы дочь записали Аксана(есть еще 2 имени,тоже русских,перечислять не буду),потому что во Франции,если назвать Оксана-меняется произношение,а мне это не нравилось.В посольстве вопросов не возникалo.Раз назвали так,так и записали.Она и для Франции,и для Белоруссии будет Аксана.Просто я не думаю,что Сирил и Кирилл-одно и тоже имя,вот в этом вся проблема.
TAL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 09.07.2006, 00:18
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
когда официальные органы отказывают в чем-то, то они это должны объяснить. А мы до этого пунктика даже еще не дошли.
я рьяно защищаю свое право записать ребенка Кириллом, хотя проблема не стоит выеденного яйца: все тихой сапой организовывается в родимом ЗАГСе. Единственное, все усложниться, если выдадут вкладыше о гражданстве - процедура получится посложнее. А на форум я обратилась просто, чтобы узнать, была ли у кого такая же ситуация.
А бесит меня непосредственно хамтво работника по другим вопросам (с Кириллом/Сириллом он был со мной предельно сдержан)
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 08.07.2006, 11:52
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Ogorod, может, Вам попробовать к нему подлизаться: подчеркнуть его важность, компетентность, что в сравнение никтоему не может быть поставлен, что вы распластаетесь в благодарности, если он еще и на Кирилла снизойдет.. попробуйте еще поднажать, но только так, чтобы он выглядел победителем
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 08.07.2006, 14:38
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Ogorod,
Не примите за въедливость, но я не могу врубиться зачем двое русских (или русскоговорящих) родителей называют ребенка Сириллом в документе, а дома зовут его Кириллом. А все остальные вероятно тоже зовут Сириллом - соседи, в школе (в будущем), друзья. Или все зовут Кириллом, а видя документ делают круглые глаза? Вот что непонятно, особенно если учесть как теперь модны иностранные нефранцузские имена здесь, и что они абсолютно не вызывают антипатии. Да и потом здесь к примеру Laure/ Lora (кучу примеров найдете и сами) считаются разными именами, насколько я знаю. Как бы нам русским не казалось что это "почти одно и то же", так как это просто общие производные с разной орфографией.

Одна буква это мало. Но она абсолютно зчастую меняет смысл как имени так и фамилии.
Вам сказали в России о русификации имени, видима там и надо теперь русифицировать. Лучше бы было узнать напрямую из первых рук в Консульстве, ведь Вы хотели действовать через них.
Я Вам от души желаю, чтобы у Вас все-таки все получилось с наименьшими нервными потерями!
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 08.07.2006, 19:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
Ptu пишет:
Ogorod,
Не примите за въедливость, но я не могу врубиться зачем двое русских (или русскоговорящих) родителей называют ребенка Сириллом в документе, а дома зовут его Кириллом. А все остальные вероятно тоже зовут Сириллом - соседи, в школе (в будущем), друзья. Или все зовут Кириллом, а видя документ делают круглые глаза? Вот что непонятно, особенно если учесть как теперь модны иностранные нефранцузские имена здесь, и что они абсолютно не вызывают антипатии. Да и потом здесь к примеру Laure/ Lora (кучу примеров найдете и сами) считаются разными именами, насколько я знаю. Как бы нам русским не казалось что это "почти одно и то же", так как это просто общие производные с разной орфографией.

Одна буква это мало. Но она абсолютно зчастую меняет смысл как имени так и фамилии.
Вам сказали в России о русификации имени, видима там и надо теперь русифицировать. Лучше бы было узнать напрямую из первых рук в Консульстве, ведь Вы хотели действовать через них.
Я Вам от души желаю, чтобы у Вас все-таки все получилось с наименьшими нервными потерями!
объясняю: ребенку 2 месяца будет 14 июля,ни о каких школах, и по большому счету, соседях речи не идет. А т.к. пока непонятно, в какой стране мы будем жить, мы хотели изначально дать ребенку интернациональное имя,. Александры, Максимы нам не нравились. Захотели Кириллом. Встал вопрос об орфографии: решили написать по-французски, т.к. в ЗАГСе того города, где будем его прописывать, нам сказали, что по заявлению о русфикации, нам его запишут Кириллом. Франкоязычные будут звать Сириллом, русскоязычные Кириллом, проблем я не вижу. И потом, какая разница, как он записан латиницей, для России важно, как он будет записан кириллицей (заметьте: кириллицей, не сириллицей!!!). И опять же, какая разница, где узнавать: в ЗАГСе или посольстве, если законы одни и те же?
На счет Лор и Лоры: в России по заявлению о русификации вам напишут Лора в ЗАГСе без проблем.
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 08.07.2006, 20:51
Бывалый
 
Аватара для liliaK
 
Дата рег-ции: 14.04.2006
Сообщения: 115
Ptu пишет:
Одна буква это мало. Но она абсолютно зчастую меняет смысл как имени так и фамилии...
Я Вам от души желаю, чтобы у Вас все-таки все получилось с наименьшими нервными потерями!
Ваше сообщение вызвало некоторую ассоциацию с - "казнить нельзя помиловать". Одна запятая, а какие могут быть последствия. Выбор имени очень важный момент, говорят оно может предопределить судьбу. Семь раз отмерь.... Интересно, как будет Кирилл в латинской транскипции?
От себя желаю удачи!
liliaK вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 08.07.2006, 20:13
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Так в чем тогда проблема? Вот и сделаете заявление о русификации, раз сразу по-русски не назвали.
Сирилл это просто суперинтернационально... ИМХО
Не сердитесь, но Ваша логика слегка похожа на - "назову-ка дочку Олей, все равно если что потом Таней переименую". А почему СРАЗУ Таней не назвать. Это и злит чиновника.
Я в чем-то могу консульских работников понять, при всем их хамстве. Их действительно не много на большое количество русских во Франции, они злятся на обычную работу которой непочатый край (хотя я абсолютно их не оправдываю, хамов оправдать нельзя). А тут еще приходится "переименовывать" детй, которых сразу не назвали так как надо. Согласитесь - имя, это крайне важный идентификационный момент, Сирилл и Кирилл ну совсем не одно и то же, как ни крути, хоть и производные от одного имени.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 08.07.2006, 23:45     Последний раз редактировалось Ogorod; 08.07.2006 в 23:57..
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
...
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 08.07.2006, 23:56
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
а я и не говорю, что это одно и то же и не требую это признать консульского работника или форум Я прошу,чтобы мне дали возможность написать заявление о русификации имени моего ребенка, на что я имею полное право по закону, что мне сделать не дают.
Кстати, многие русские во Франции преставляются "французским" вариантом русского имени: не ЕкатеринА, а Катрин, не Денис, Дени, и почему это плохо-то? А некоторые при получении гражданства вообще меняют имя и живут с двумя. Почему же мой ребенок не может быть Сириллом для французов и англичан и Кириллом для русских?
кстати, хамство работника, о кот. я писала, даже не затрагивает роблему Кирилла/Сирилла, все намного хуже. Например, отправлять ставить печать на копию паспорта, заведомо зная, что это не делается - это все от суперзагруженности, вы считаете ??? и при этом орать: "я тут главный, поэтому как скажу, так и будет"
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 08.07.2006, 23:56
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Ogorod пишет:
Почему же мой ребенок не может быть Сириллом для француов и англичан и Кириллом для русских?
Перечтите мой пост 42, я дала вполне яркие примеры, почему Соня и Софья абсолютно не одно и то же во Франции.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 09.07.2006, 00:05
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
Ptu пишет:
Перечтите мой пост 42, я дала вполне яркие примеры, почему Соня и Софья абсолютно не одно и то же во Франции.
я могу только еще раз повторить то, что уже писала: когда люди меняют имя на франузское при получении гражданства и имеют 2 паспорта с 2 разными именами, это никого не смущает? почему же действие ровно наоборот, -дать сразу франузское имя ребенку, а потом его русифицировать, - вызывает столько вопросов?
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 09.07.2006, 00:08
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Ogorod пишет:
я могу только еще раз повторить то, что уже писала: когда люди меняют имя на франузское при получении гражданства и имеют 2 паспорта с 2 разными именами, это никого не смущает? почему же действие ровно наоборот, -дать сразу франузское имя ребенку, а потом его русифицировать, - вызывает столько вопросов?
Потому, что такой демарш полностью аннулирует первое имя. Он сможет его францизировать ТОЛЬКО КОГДА СТАНЕТ ГРАЖДАНИНОМ ФРАНЦИИ.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 08.07.2006, 20:57
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
liliaK, тогда было бы вообще интересно, как имя "Кирилл" произносили персы, вроде бы имя оттуда. впрочем могу ошибаться...
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 08.07.2006, 23:18
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Конечно же не одно и то же. Ведь Иван и Джон, Жан, Ян и т.д - это не одно имя, это просто производные от еврейского Иоканаан. Такую цепочку можно провести со всеми основными именами.
Поэтому прежде чем называть ребенка во Франции (с намерением иметь такое же имя в россии) надо четко все продумать. Выбрать имя всегда сложно, а тут еще добавляется фактор двух стран.
Еще один примерчик, дочку моей подруги зовут SOFIA (чтобы уж ингде не придрались ни к произношению ни к орфографии). Так вот стоит ее случайно по домашнему среди французов, которые знают ее имя назвать Софа или Соня (и т.д) - они тут же округляют глаза! Соня это же другое имя, ее же не Соня а Софья зовут! Действительно, здесь Соня это отдельне имя... На Наталью и Наташу реакция подобная... Даже Элена и Элен ( ну прощают как ошибку)...Так что тут с вариантами имен не побалуешь - все строго закреплено. А Кирилл и Сирилл вообще на слух общего мало, а то, что у них общие корни уже не важно.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 08.07.2006, 23:49
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Ogorod, да просто имена собственные переводу не подлежат, варианты Екатерина-Катрин неверные, юридической силы не имеют, это все равно что сына звать "зайчиком", то есть сын-то будет улыбаться, но официально его именем "зайчик" никогда не станет .
потом очень важно произношение, то есть транскрибируют , отталкиваясь именно от произношения. И хотя очень Вам сочувствую, тк ситуация глупая, но Cyrille никак нельзя транскрибировать "Кирилл" .
затем посольство не лишает Вас возможности русифицировать- это Вы сделаете в России. а вот если бы посольство сразу записало Кириллом, то и русифицировать не надо было бы.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 09.07.2006, 00:01
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
vrubelru пишет:
Ogorod, да просто имена собственные переводу не подлежат, варианты Екатерина-Катрин неверные, юридической силы не имеют, это все равно что сына звать "зайчиком", то есть сын-то будет улыбаться, но официально его именем "зайчик" никогда не станет .
потом очень важно произношение, то есть транскрибируют , отталкиваясь именно от произношения. И хотя очень Вам сочувствую, тк ситуация глупая, но Cyrille никак нельзя транскрибировать "Кирилл" .
затем посольство не лишает Вас возможности русифицировать- это Вы сделаете в России. а вот если бы посольство сразу записало Кириллом, то и русифицировать не надо было бы.
мне кажется, что не совсем правильно толкуют мою настырность в отношении посольства. Я не хочу, чтобы имя Сирилл "перевели", я хочу, чтобы его русифицировали. Т.е. просто пишется заявление и имя меняется, если хотите, на другое, а основании 59 статьи СК РФ
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 09.07.2006, 00:02     Последний раз редактировалось Ptu; 09.07.2006 в 00:06..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Кстати, насколько я понимаю, с момента, когда Вы русифицируете в России имя, Ваш ребенок станет Кириллом и для французом и англичан - он получит французские документы соотвествтенно с русским паспортом. Не могут люди иметь разные имена в разных странах. А вариант Катя - Катрин, это абсолютно домашнний не официальный вариант. Во Франции Вы становитесь либо Cathy, либо Catherine (может еще что придумаете) после франзиации. Но Катей останетесь только в домашнем пользовании.

Настырность Ваша совершенно понятна, не обижайтесь. Только уже Сирилла не будет. И первоанчальное имя исчезнет. Мы просто поясняли ошибочность предположения что Кирилл и Сирилл одно и то же.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 09.07.2006, 00:27
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
Ptu пишет:
Кстати, насколько я понимаю, с момента, когда Вы русифицируете в России имя, Ваш ребенок станет Кириллом и для французом и англичан - он получит французские документы соотвествтенно с русским паспортом. Не могут люди иметь разные имена в разных странах.
а если ребенок наполовину француз (не мой случай, чисто гипотетически)? рождаетсяво Франции, получает св-во как Сирилл, по российским документам имя "руссифицируется" на Кирилла. И живет себе спокойно с 2 именами.
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 09.07.2006, 00:33     Последний раз редактировалось Ptu; 09.07.2006 в 00:57..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Ogorod пишет:
а если ребенок наполовину француз (не мой случай, чисто гипотетически)? рождаетсяво Франции, получает св-во как Сирилл, по российским документам имя "руссифицируется" на Кирилла. И живет себе спокойно с 2 именами.
Ваш случай - ребенок русский и это проблема, в случае русификации, у него будут документы на новое имя.
А в случае с францзским ребенком, согласитесь тоже проще выбрать имя, которое не надо русифицировать, их полно.

Не могу сказать с уверенность, не возникнут ли проблемы на границе у человека с разными именами, ведь ему предъявлять 2 паспорта... Вполне возможно что русификация в этом случае в общем не возможна, надо выбрать одно имя. Представьте что человек предоставляет на границе 2 паспорта - по одному Жан Кузнецов, по другому Иван Кузнецов...
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 09.07.2006, 11:05
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
Ptu пишет:
Ваш случай - ребенок русский и это проблема, в случае русификации, у него будут документы на новое имя.
А в случае с францзским ребенком, согласитесь тоже проще выбрать имя, которое не надо русифицировать, их полно.

Не могу сказать с уверенность, не возникнут ли проблемы на границе у человека с разными именами, ведь ему предъявлять 2 паспорта... Вполне возможно что русификация в этом случае в общем не возможна, надо выбрать одно имя. Представьте что человек предоставляет на границе 2 паспорта - по одному Жан Кузнецов, по другому Иван Кузнецов...
почему же "проще"? нужно называть так, как хочется, а не так, как проще. Про 2 паспорта: какие проблемы? На фр. границе - фр. паспорт, на русской - русский. И все. Никаких впросов ни у кого не возникает. Вопрос 2 паспотов, ровно как и "францилизация" имени уже обсуждали на форуме, многие так и живут
Кстати, для Росси, наличие у ее гражданина второго гражданства, ничего юридически не значит., она не признает никаго другого гражданства, кроме российского. Поэтому ситуация, когда ребенок француз такая же с точки зрения юрисдикции, как и ребенок - только россиянин.
И последний аргумент: на форуме есть девушки, детей которых записали так, как они поросили, чему подтвержение их посты. И ничего.
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 09.07.2006, 11:58     Последний раз редактировалось Ptu; 09.07.2006 в 12:51..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Ogorod пишет:
почему же "проще"? нужно называть так, как хочется, а не так, как проще. Про 2 паспорта: какие проблемы? На фр. границе - фр. паспорт, на русской - русский. И все. Никаких впросов ни у кого не возникает. Вопрос 2 паспотов, ровно как и "францилизация" имени уже обсуждали на форуме, многие так и живут
Кстати, для Росси, наличие у ее гражданина второго гражданства, ничего юридически не значит., она не признает никаго другого гражданства, кроме российского. Поэтому ситуация, когда ребенок француз такая же с точки зрения юрисдикции, как и ребенок - только россиянин.
И последний аргумент: на форуме есть девушки, детей которых записали так, как они поросили, чему подтвержение их посты. И ничего.
На границе надо показывать оба паспорта, чтобы доказать основания въезда в другую страну.

Вы выбрали имя согласно Вашему желанию, сделали свой выбор, хотя такое имя явные документальные проблемы. Но раз Вы хотите именно это имя, из сотен- тысяч беспроблемных в транскрибировании имен Вам ничего не понравилось, значит надо быть готовой бороться за свой выбор. И решать те проблемы которые такое имя вызывает.

А аргумент - "есть девушки на форуме" это не агрумент для консульства, попробуйте-ка им эту фразу сказать... Аргумент - это закон, положение, директива и др, что этот момент оговаривает. И если Вы нашли такой документ, и там четко говорится, что Консульство имеет полномочия на это, а лучше даже "обязвано сделать это" - тогда можно что-то доказывать в Консульстве, а иначе - только просить и умалять.
А про "девушек с форума" - мы даже не знаем сколько их, в консульстве какой страны делалось, какое имя было у ребенка и т.д. и т.п.... я видела только 2 поста, только один - российское посольство...
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 09.07.2006, 00:02
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Ogorod, у Вас в ситуации две проблемы:
- имя ребенка и
- хамство работника.
по второму пункту, думаю, здесь все с Вами солидарны.

по первому, возникает вопрос:
как вы считаете, имеет ли консульство полномочия ЗАГСа в Вашем случае?
ведь Вы просите консультсво по сути сделать запись в гражданском акте- выдать официальную бумагу, присуждающую имя Кирилл, вместо Сирилла, указанного на акте рождения.
имеет ли консульство такое полномочие с юридической точки зрения? если имеет, можете ли Вы дать ссылку на закон или официальный документ? это будет полезной информацией для очень многих форумчан.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 09.07.2006, 00:05
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Ogorod, но прежде чем русифицировать, нужно ведь сначала хоть какой-то документ со старым именем. нет?!
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 09.07.2006, 00:06
Бывалый
 
Дата рег-ции: 01.07.2006
Сообщения: 194
Отправить сообщение для  Ogorod с помощью ICQ
vrubelru пишет:
Ogorod, но прежде чем русифицировать, нужно ведь сначала хоть какой-то документ со старым именем. нет?!
ессно, этим документом являтся перевод свид-ва о рождении, зеверенный консульством
Ogorod вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 09.07.2006, 00:08
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Статья 59. Изменение имени и фамилии ребенка

1. По совместной просьбе родителей до достижения ребенком возраста четырнадцати лет орган опеки и попечительства исходя из интересов ребенка вправе разрешить изменить имя ребенку, а также изменить присвоенную ему фамилию на фамилию другого родителя.


заметьте, что орган вправе разрешить, а не родители потребовать....
в общем тонкое это дело... тут Вам необходимо применить всю имеющуюся дипломатию... напоромвряд ли получится, можете наткнуться на упертого юриста, прекрасно разбирающегося в законах и кодексах.
удачи!!! все -таки Кирилл куда благозвучнее Сирилла (хоть и по-французски)
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Покупка автомобиля на два имени pronashko Автомобилистам и автолюбителям 28 16.02.2010 19:02
Кот по имени Кузя;) Aqua Живой уголок 65 17.06.2009 09:24
Ошибка в написании имени Jasmin Административные и юридические вопросы 12 22.03.2004 16:39


Часовой пояс GMT +2, время: 11:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX