Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Обо всем > Обо всем > Что-Где-Когда

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #5
Старое 25.07.2002, 16:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Раз не я одна смотрела, тоже поделюсь.
В целом, мои впечатления совпадают с Золушкиными. Я, правда, тоже не досмотрела, но не из-за позднего часа, а из-за того, что испытание музыкой было слишком мучительно (не зря я беспокоилась!) - я вообще не слишком большой поклонник такой музыки (мне правда Вуазен в своё время попенял, что я публично бросаюсь такими фразами, но тогда речь шла о Дебюсси, к которому моё отношение в целом не изменилось, но вот на фортепианном утреннике в местной консерватории я слышала его "Эстампы" - это было великолепно). А музыка Этвоша в данной опере показалась мне ещё и на редкость неизобретательной, неинтересной.
Поэтому я не столько слушала оперу, сколько смотрела постановку. Причём в прошлый раз я написала, что постараемся, мол, забыть, что это вроде "по Чехову" - это невозможно.
Постановка великолепная! Когда они все появляются на сцене первая ассоциация не с театром кабуки, а с театром Виктюка. В первые же минуты это впечатление развеевается и понимаешь, что это традиция именно японского театра, нет ощущения двусмысленности (в сексуальном плане), исполнители в своих ролях вполне органичны. Контр-теноры звучали хорошо (а то, бывает, когда слушаешь, хочется только, чтобы поскорей закончил петь: кажется, ещё чуть-чуть и голос сорвётся). Мне тоже понравилась Ирина. А ещё мне понравился исполнитель роли Наташи, у него (у неё, вернее) даже довольно яркая музыкальная характеристика, жаль только, что решение образа показалось слишком прямолинейным, почти гротескным (или это потому, что я всё-таки не могу удержаться от сравнения с Чеховым, а не с японским театром), а эта самая характеристика большей частью на уровне визга и истерики.
Поскольку до конца не досмотрела - не могу знать, в чём в данной постановке  сюжетно была основная мысль. А то перед началом оперы дикторский текст сообщал, что постановщик взял за основу чеховскую пьесу, очистив от "toute anecdote" (дословно не помню, но что-то в этом духе). У меня просто мурашки по спине - убрать из Чехова детали! Потом вспоминаю: "Это ведь не совсем Чехов! Совсем не Чехов!" Но, как уже говорила, полностью избавиться от попыток сравнения не смогла.
Хотя вот самое начало оперы - вполне чеховское, тот самый полифонический разговор (или, если сравнивать с кинематографом, over-lapping), наверное, в опере эта задача как раз легко решается.
Получилось сумбурно. В общем, мне тоже понравилось, если, конечно, правомерно говорить, что в опере понравилось практически всё. кроме музыки. :о))
Кто-нибудь ещё слушал?


(Отредактировал(а) Яна - 17:38 - 25 Июля, 2002)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Праздник в "Апрелике" - международный Фестиваль "Русское слово, русская душа..." ALX Что-Где-Когда 47 23.05.2016 08:19
Спектакль Андрея Кончаловского "Три сестры" Софиёк Синема, синема... О кино, театре и телевидении 3 13.04.2012 23:20
Русская ёлка на французском языке от проекта "Кот учёный" и асс "Весна" anna_1100 Что-Где-Когда 7 27.01.2010 00:24
Театру "Летний снег" в Париже 10 лет! Спектакль "Русская любовь" Finiste Что-Где-Когда 0 11.04.2009 02:24


Часовой пояс GMT +2, время: 16:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX