Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.06.2004, 13:51     Последний раз редактировалось Яна; 28.06.2004 в 13:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Идя навстречу невысказанным пожеланиям участников форума, а также их родных и близких, привожу известные мне версии происхождения ОК.
Если кто ещё что знает или слышал, не стесняйтесь, добавляйте!


1. Версия "правильная".

OK – фонетическая транскрипция all correct (oll или orl korrect). Согласно Вебстеровскому словарю, это употребление впервые зафиксировано в 1930 г в Бостоне (Массачусетс).
Можно найти уточнения этой версии. Например, указывается точная дата, 23 марта 1939 года, и точное место –газета "Бостон Морнинг Пост" . В то время  среди журналистов была мода на подобные  юмористические сокращения, в случае с О.К. (изначально именно с точками) для передачи "all correct" юмористический эффект усиливался тем обстоятельством, что ни О ни С правильными в этом сокращении не являются.

Иногда авторство неграмотного сокращения all correct приписывается разным известным личностям, в частности. Эндрью Джексону, ставшему в 1829 году президентом США. Но это даже за версию не принимается, считается домыслом.

2. Версия "чистая и ясная" или "джип-версия"

Опять предположение о фонетической транскрипции, но не слов all correct, а слов all clear.
(Сравнение с джипом вот почему: слово jeep является фонетической транскрипцией наоборот, транскрипцией сокращения G.P. = General Purpose (Vehicle). Но это так, к слову. :о))

3. Версия "географическая"
В 1840 году в ходе избирательной кампании это сокращение использовали сторонники Мартина Ван Бюрена. Свою организацию они называли О.К. Клуб, а О.К. было сокращением прозвища Ван Бюрена, его называли Олд Киндерхук (он родился в Киндерхуке, штат Нью-Йорк). Эту версию Вебстер (словарь) тоже даёт.

4. Версия R.A.S. (rien à signaler = ничего не случилось)

Согласно этой версии, "О" в ОК на самом деле не "О", а "0" (то есть ноль).
А само сокращение 0K обозначает 0 killed = zero killed и использовалось во время гражданской войны 1861-1865 года.

5. Версия "рабочая" (почти "стахановская", для русских: версия "ОТК")

Несерьёзная и малоизвестная. Согласно этой версии, рабочий, проверявший качество деталей, ставил на успешно прошедших проверку качественных деталях свои инициалы, О.К.

6. Версия "греческая"

По этой версии ОК – сокращение греческого словосочетания "ola kala", означающего "всё хорошо, всё в порядке".

7. Версия "индейская" (от Вишенки, её и процитирую):

"И слово-то не из английского языка - индейское. Какой-то президент, подписывая договор с индейским вождем, спросил его, есть ли у них в языке слово, закрепляющее соглашение. Услышал в ответ то самое ОК. Очень забавно проходя мимо телефонов в потоке совершенно незнакомой речи слышать эти ОК".

Надеюсь, что я не очень напортачила с транскрипцией английских названий, если что - поправьте.

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Смешные аббревиатуры/слова на фр.языке (для "русского" уха) tellequelle Улыбнись! 261 12.07.2012 17:31
Всемирный конкурс детского рисунка "Мир Русского Слова" Dianita Что-Где-Когда 0 09.06.2011 17:22
Слова к композиции "Encore - Le Disc-jockey" Explosion Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 15.09.2008 16:27


Часовой пояс GMT +2, время: 17:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX