Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #2
Старое 22.11.2003, 00:49
Администратор
 
Аватара для ALX
 
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
ribb, Вы почти правы :
Il a été mangé : он был съеден
Elles ont été mangées : они были съедены

Обращаю Ваше внимание на то, что Il a mangé может переводится, в зависимости от контекста, по разному : Il a mangé une douzaine de huitres - он съел дюжину устриц ; il a bien mangé - он хорошо поел.
Кстати говоря, а почему если едят мужиков, то поодиночке, а как женщин, так сразу несколько ?
ALX вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заочная форма обучения brunetka_ Учеба во Франции 19 21.10.2010 03:16
Форма справки из ГАИ charlota Автомобилистам и автолюбителям 8 23.03.2010 20:06
Помогите перевести два глагола: abaliener и abirriter Frangine Французский язык - вопросы изучения и преподавания 14 12.05.2007 19:31
Спряжение глагола Asseoir TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 17.04.2007 21:57
Еще один вопрос по поводу глагола proposer Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 07.08.2002 17:12


Часовой пояс GMT +2, время: 07:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX