Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #8
Старое 22.07.2004, 18:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.07.2004
Откуда: Ukraine-Paris
Сообщения: 554
А я после всех этих примеров вспомнила забавный случай -это к тому что если и на русский переводить дословно получается смешно,мы ехали в машине с французом русского происхождения из революционных эмигрантов,разговаривает без акцента,очень бегло,но сразу понимаешь что иностранец,он меня подвозил до университета,тормозит и говорит - я решил вас здесь спустить из машины! я сразу очень живо представила что сейчас мне дадут пинка и я вывалюсь на асфальт,почему смеялась не стала объяснять, а все потому что descendre у них слово многозначное
laterne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заочная форма обучения brunetka_ Учеба во Франции 19 21.10.2010 03:16
Форма справки из ГАИ charlota Автомобилистам и автолюбителям 8 23.03.2010 20:06
Помогите перевести два глагола: abaliener и abirriter Frangine Французский язык - вопросы изучения и преподавания 14 12.05.2007 19:31
Спряжение глагола Asseoir TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 17.04.2007 21:57
Еще один вопрос по поводу глагола proposer Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 07.08.2002 17:12


Часовой пояс GMT +2, время: 13:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX