#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.06.2003
Откуда: Montpellier
Сообщения: 382
|
nel --- 23:19 - 21 Марта, 2004 пишет:
![]() в 96 году. И даже подавал эти документы на Лисанс Langues etrangeres appliquees. Ну, и учился даже некоторое время... У меня и свидетельство о рождении было заверено точно так же, до сих пор лежит ![]() Я совсем не знаю, как сейчас обстоят дела ![]() А надо снова переводить и заверять... nel, подскажите, пожалуйста, что такое аккредитованные переводчики, я никаких ссылок на них найти не смог... |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Где в Москве можно перевести документы на фр язык и нотариально заверить? | amourenka | Учеба во Франции | 57 | 16.05.2016 14:17 |
Апостиль и заверенный перевод - разные вещи? | lumumba | Административные и юридические вопросы | 7 | 28.08.2012 13:16 |
Перевод | marcs | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 27.04.2006 16:49 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |