|
#1
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.373
|
Это стандартный вариант, обычно так и делают.
Цитата:
Цитата:
За границей - только консульская легализация, но это долго и муторно.
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Где в Москве можно перевести документы на фр язык и нотариально заверить? | amourenka | Учеба во Франции | 57 | 16.05.2016 14:17 |
Апостиль и заверенный перевод - разные вещи? | lumumba | Административные и юридические вопросы | 7 | 28.08.2012 13:16 |
Перевод | marcs | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 27.04.2006 16:49 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |