#391
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
|
возник такой вопрос, по правилам отрицание образуется с помощью ne ... pas (rien, jamais). А в разговорной речи, какая частица уходит? ne или pas?
|
|
![]() |
|
#392
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Я часто слышу что ne глотается
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#393
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Помогите, пожалуйста, разобраться с таким понятием, как La liaison. Правило то я знаю. Но на практике, например, если говорить pas encore. По правилу, при произношении, надо говорить слитно. И репетитор меня так же учил. Но здесь, во Франции все время произносят раздельно. Почему?
|
|
![]() |
|
#394
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Посмотрите здесь есть кое-какие правила:
http://www.etudes-litteraires.com/regles-de-liaison.php |
|
![]() |
|
#395
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#396
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Mariola, Alena Minsk, спасибо!
|
|
![]() |
|
#397
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Помогите разобраться. Во фразе: "Qu,importe de savoir si son cheval etait blanc?" глагол "importe" стоит в "present de l,indicatif" или в "present de subjonctif"?
|
|
![]() |
|
#398
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
|
удалила, чтобы не вводить в заблуждение
|
|
![]() |
|
#399
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
|
неверная посказка
|
|
![]() |
|
#400
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
|
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#401
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Помогите мне еще с таким вопросом. Вот есть фраза: Qui regardait le professeur? У нее два смысла. И есть вопрос: Traduisez-la de deux manieres differentes correspondant a chacune des deux possibilites de reponse. Я понимаю разницу и два смысла, но не знаю, как по-французски сформулировать. Помогите пожалуйста
|
|
![]() |
|
#402
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.06.2007
Откуда: France
Сообщения: 441
|
Кто смотрел на преподавателя? и На кого смотрел преподаватель?
требовалось перевести на русский, если я правильно поняла? |
|
![]() |
|
#403
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Исправить предложения
Необходимо исправить следующие предложения.
Каждое предложение имеет несколько вариантов исправлений. Желательно сделать пояснения. 1. C’est de votre décision que dépend les engagements financiers de l’entreprise. 2. Je porte à votre connaissance de quelques erreurs dont votre rapport s’est glissé le 24 novembre dernier. 3. Vous voudrez bien me dire si mon collaborateur pourra-t-il se rendre à la réunion de mardi prochain et que ses frais de déplacement lui seront-ils remboursés. 4. Je vous demande si je peux me permettre que j’arrive un peu en retard et que vous ne m’en tiendrez pas rigueur. 5. Verriez-vous un inconvénient que vous m’octroyez quelques jours de congé et s’ils n’étaient pas retenus sur ma paie ? |
|
![]() |
|
#404
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Сообщения: 610
|
Alena77,
1. C’est de votre décision que les engagements financiers de l’entreprise dependent. 2. Je porte à votre connaissance de quelques erreurs qui se sont glissés dans votre rapport. (по поводу даты непонятно). 3. Если предложение утвердительное Vous voulez bien me dire que mon collaborateur pourra-t-il se rendre à la réunion de mardi prochain et que ses frais de déplacement lui seront-ils remboursés. а вопросительное Voulez-vous bien me dire si mon collaborateur pourra se rendre à la réunion de mardi prochain et si ses frais de déplacement lui seront remboursés. 4. Je vous demande si je peux me permettre d’arrive un peu en retard ...
__________________
Да, действительно, жизни начало много счастья мне обещало, В Петербурге над синей Невой... И. Одоевцева |
|
![]() |
|
#405
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
я - не я, спасибо. Почему?
![]() |
|
![]() |
|
#406
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Mariola, да нет, в чем и сложность, надо по-французски это выразить правильно. Не знаете?
|
|
![]() |
|
#407
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Опять я со своим вопросом. Как грамотно задать вопрос к фразе: "Je pars demain."?
|
|
![]() |
|
#408
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
5. Verriez-vous un inconvénient que vous m’octroyez quelques jours de congé et s’ils n’étaient pas retenus sur ma paie ?
Правильно: Verriez-vous un inconvénient à m'octroyer quelques jours de congé sans qu'ils soient retenus sur ma paie ? |
|
![]() |
|
#409
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Alena77,
4. Je vous demande si je peux me permettre d'arriver un peu en retard sans que vous m'en teniez rigueur. |
|
![]() |
|
#410
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Alena77,
1. C'est de votre décision que dépendent les engagements financiers de l'entreprise. (Les engagements... dépendent...). |
|
![]() |
|
#411
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Est-ce que je pars demain?
Partez-vous demain? Quand partez-vous?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#412
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Alena77,
2. Je porte à votre connaissance que quelques erreurs se sont glissées dans votre rapport du 24 novembre dernier. 3. Vous voudrez bien me dire si mon collaborateur pourra se rendre à la réunion de mardi prochain et si ses frais de déplacement lui seront remboursés. |
|
![]() |
|
#413
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Что означают скобки в первом предложении? ![]() |
|
![]() |
|
#414
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
|
Алена77, (исправленныи вариант)
C'est de votre décision que dépendent les engagements financiers de l'entreprise, - если les engagements financiers зависят от votre décision. C'est votre décision qui dépend des engagements financiers de l'entreprise,- если votre décision зависит от engagements financiers.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#415
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
svinka, спасибо
|
|
![]() |
|
#416
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Alena77,
в скобках указано, с каким словом согласуется глагол. ![]() svinka, и все-таки верный вариант - мой. ![]() |
|
![]() |
|
#417
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
||
![]() |
|
#418
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
C'est la décision dont dépendent les engagements, НО
C'est de votre décision que dépendent les engagements - c'est ... que это la mise en relief, que никакой роли в предложении не играет, как c'est à toi que je pense, c'est sur ce point que j'insiste, c'est sous ce pont que j'habite. |
|
![]() |
|
#419
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.714
|
Таисса, Вешалка, согласна! (вот что значит невнимательность .
![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#420
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
Во-первых, выражения qu'importe, peu importe кажутся мне усеченными qu'importe-t-il, il importe peu. Если сказать qu'importe-t-il de savoir, понятно (у меня, во всяком случае, возникает такое впечатление), что que - не ничего не значащий "костыль" при сюбжонктиве, а прямое дополнение = qu'est-ce qu'il importe de savoir, ce qu'il importe de savoir... Второй мой аргумент за изъявительное наклонение не очень серьезен (типа "если бы проблема существовала, армянское радио не оставило бы этот факт без внимания"). Все равно скажу ![]() Перехожу к аргументу N 3: Среди примеров согласования в числе с подлежащим у Гревисса я увидела вот что: "Qu'importaient les paroles" (Maurois)... Imparfait de l'Indicatif, изъявительнее не бывает! На всякий случай покопалась еще и на сайте http://atilf.atilf.fr и также в примерах нашла: "Que m'importait, en effet, que les femmes fussent soumises, si d'autre part je ne savais comment aborder leur maître et seigneur? (Toepffer). На сайте Байру: "M. Sarkozy "a fait la campagne présidentielle avec une vieille recette (...) qu'importaient les promesses, on verrait bien après une fois qu'on y serait". Hector Malot: "...que lui importaient ces déclamations, que lui importaient ces plaintes et ces cris de révolte !" И множество других примеров с Imparfait... Что скажете, коллеги? |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |