Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.11.2014, 17:44
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
у меня тоже тут уникум попадался : дама, примерно за 30, после нескольких лет во Франции, пыталась со мной говорить на французском, так как за 5 лет родной язык она подзабыла, и ей удобнее изьясняться на француском
Oksy75 вне форумов  
  #2
Старое 24.11.2014, 17:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
так как за 5 лет родной язык она подзабыла, и ей удобнее изьясняться на француском
то ли ещё будет. Видимо человек не общается с родственниками по скайпу, не смотрит российское телевидение и не ездит в Россию.
fille77 вне форумов  
  #3
Старое 24.11.2014, 17:55
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
то ли ещё будет. Видимо человек не общается с родственниками по скайпу, не смотрит российское телевидение и не ездит в Россию.
это так

Но когда приехал во Францию уже под 30, я глубоко сомневаюсь что можно так позабыть за 5 лет то...

Могу понять, когда привезли лет в 15...

Я это восприняла "Ах, я теперь француженка"
Oksy75 вне форумов  
  #4
Старое 24.11.2014, 17:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
Но когда приехал во Францию уже под 30, я глубоко сомневаюсь что можно так позабыть за 5 лет то...
мне кажется, она стремилась к тому, чтоб забыть родной язык, да и свои корни.
fille77 вне форумов  
  #5
Старое 24.11.2014, 17:59
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.199
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
мне кажется, она стремилась к тому, чтоб забыть родной язык, да и свои корни.
да, вероятно...
Oksy75 вне форумов  
  #6
Старое 24.11.2014, 18:30
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.020
Oksy75, это не всегда желание забыть. Это когда скажем так, когда нейронные связи плохо работают. Проблемы памяти как и в старости, схожее. Но бывает далеко не только у пенсионеров. Ты силишься вспомнить слово, но не получается, первым лезет французское. Это всегда у тех, кто не так давно погрузился во французскую среду, и им просто "не хватает памяти" на два языка. Бывает они и по французски еще плохо говорят, но русский все равно вспоминается с трудом.

Но бывает и то, что люди сознательно выбирают позицию - я хочу стать настоящим французом. Это их выбор, это вопрос интимный, что за это осуждать?
Ptu вне форумов  
  #7
Старое 24.11.2014, 20:39
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Oksy75, ПТУ правильно написала, ничего странного в этом нет. Особенно когда приходится напряженно учить язык с нуля и самостоятельно. Действительно, может " головы не хватать". У меня есть знакомая латиноамериканка- с ней то же самое было, она говорила. С 30 до 40 лет, приехав сюда не могла совсем говорить на испанском. Все сразу навалилось, изучение французского, семья с много численной родней мужа, работа на новом языке. Потом, постепенно испанский восстановился. Кстати, многие марокканцы здесь забывают арабский тоже.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
  #8
Старое 25.11.2014, 10:35     Последний раз редактировалось Simpson111; 25.11.2014 в 10:49..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.11.2011
Сообщения: 437
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Oksy75, ПТУ правильно написала, ничего странного в этом нет. Особенно когда приходится напряженно учить язык с нуля и самостоятельно. Действительно, может " головы не хватать". У меня есть знакомая латиноамериканка- с ней то же самое было, она говорила. С 30 до 40 лет, приехав сюда не могла совсем говорить на испанском. Все сразу навалилось, изучение французского, семья с много численной родней мужа, работа на новом языке. Потом, постепенно испанский восстановился. Кстати, многие марокканцы здесь забывают арабский тоже.
Простите, но такая чушь, мало ли что говорила эта латиноамериканка. Приехать в 30 лет и забыдть родной язык? Так не бывает. Дети наши (мой и знакомых тут) приехали в 9-11 лет, прекрасно говорят по-русски, учась во французских школах, ну максимум ударение не так поставят, ну на письме могут ошибку сделать, но забыть разговорную речь? Врут те кто это утверждает, уж очень за местных сойти хочется, уж так интегрировались что куда там
__________________
Продаю новые (и не только) вещи и обувь хороших марок, украшения. http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=103287
Simpson111 вне форумов  
  #9
Старое 25.11.2014, 10:52
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Simpson111, Почему врут? Я же говорю- после стала возвращаться к родному языку. Она вобще к своей стране очень привязана.
Моя бабушка украинка, никогда за русскую " сходить" не хотела, однако языком украинским совсем не пользовалась. Забыла, практически к старости. Там другие механизмы работают, не всегда " сойти за местных" . У детишек все вобще по другому. У меня тоже дети язык сохранили. Хотя на французском им общаться просто проще. Между собой чаще на французском говорят. Им точно и " походить" на французов нет смысла и интегрировться тоже.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
  #10
Старое 25.11.2014, 11:47     Последний раз редактировалось athmos; 25.11.2014 в 12:06..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.01.2014
Сообщения: 1.235
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Что за 20 лет не стали француженкой?
Я, наверно, глупая, но я не понимаю как можно стать француженкой, приехав в страну взрослым, сформировавшимся человеком (пасспорт я не имею в виду), пусть даже за 20 лет? Я думала, что француженкой можно только родиться, ну или, на худой конец, живя в стране с детства. Конечно, среда накладывает отпечаток на человека, на его мировозрение и т.д. но не до такой же степени? Или до такой? Что это за такая быстрая интеграция, когда всега за 2 года не учась, не работая в стране, сидя дома с ребенком, не имея друзей, исторических, культурных связей с местом можно вдруг понять что ты француз? Как это происходит? И что вообще под этим подразумевается? Просто чувствовать себя комфортно в стране, явно, не достаточно. Хотя тем, кто говорит что именно так себя ощущают, я верю.
athmos вне форумов  
  #11
Старое 25.11.2014, 12:11
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
athmos, Всяко бывает. Почитайте воспоминания наших белоэмигрантов. Все они приехали в взрослом возрасте и многие действительно стали скоро французами и ощущали себя французами. Для многих и язык был родным с детства и воспитывалась в этой культуре. Ну и было огромное желание начать новую жизнь в новой стране с чистого листа. Конечно- желание было часто вынужденным.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
  #12
Старое 25.11.2014, 12:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
Почитайте воспоминания наших белоэмигрантов.
я бы не стала сравнивать белоэмигрантов и людей, приехавших на ПМЖ в 2000-ых годах. В то время не было ни интернета, ни скайпа, ни возможности часто ездить в Россию. Ну и белые офицеры уезжали вынужденно, как вы правильно заметили.
fille77 вне форумов  
  #13
Старое 25.11.2014, 12:22
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
fille77, Мы же о процессе адаптации. Все от желания человека, но часто и вынужденных обстоятельств. И о гипотетической возможность забыть родной язык. Это вполне возможно. И к любви или ненависти к родине лжет и не особо относится. Как и не связано с отношением к соотечественникам, на каком языке с ними общаться предпочитают.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy сейчас на форумах  
  #14
Старое 25.11.2014, 12:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3.701
Посмотреть сообщениеRoupy пишет:
athmos, Всяко бывает. Почитайте воспоминания наших белоэмигрантов. Все они приехали в взрослом возрасте и многие действительно стали скоро французами и ощущали себя французами. Для многих и язык был родным с детства и воспитывалась в этой культуре. Ну и было огромное желание начать новую жизнь в новой стране с чистого листа. Конечно- желание было часто вынужденным.
обобщаем как всегда.Знаю потомков белоэмигрантов,которые,как и их родители, жили одной мечтой - вернуться!!!!
Morra вне форумов  
  #15
Старое 25.11.2014, 12:20
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеathmos пишет:
Я, наверно, глупая, но я не понимаю как можно стать француженкой, приехав в страну взрослым, сформировавшимся человеком (пасспорт я не имею в виду), пусть даже за 20 лет? Я думала, что француженкой можно только родиться, ну или, на худой конец, живя в стране с детства. Конечно, среда накладывает отпечаток на человека, на его мировозрение и т.д. но не до такой же степени? Или до такой? Что это за такая быстрая интеграция, когда всега за 2 года не учась, не работая в стране, сидя дома с ребенком, не имея друзей, исторических, культурных связей с местом можно вдруг понять что ты француз? Как это происходит? И что вообще под этим подразумевается? Просто чувствовать себя комфортно в стране, явно, не достаточно. Хотя тем, кто говорит что именно так себя ощущают, я верю.
Есть такое: приезжаешь в какое- то незнакомое место, и понимаешь: моё. Вот оно, чувствуешь себя, как дома, и даже лучше. В таком случае действительно перерождение возможно, наверное. Но все равно прошлое, как ни крути, отпечаток накладывает, из песни слов ведь не выкинешь.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
  #16
Старое 25.11.2014, 12:28
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.11.2011
Сообщения: 437
Посмотреть сообщениеathmos пишет:
Я, наверно, глупая, но я не понимаю как можно стать француженкой, приехав в страну взрослым, сформировавшимся человеком (пасспорт я не имею в виду), пусть даже за 20 лет? Я думала, что француженкой можно только родиться, ну или, на худой конец, живя в стране с детства. Конечно, среда накладывает отпечаток на человека, на его мировозрение и т.д. но не до такой же степени? Или до такой? Что это за такая быстрая интеграция, когда всега за 2 года не учась, не работая в стране, сидя дома с ребенком, не имея друзей, исторических, культурных связей с местом можно вдруг понять что ты француз? Как это происходит? И что вообще под этим подразумевается? Просто чувствовать себя комфортно в стране, явно, не достаточно. Хотя тем, кто говорит что именно так себя ощущают, я верю.
Да никак, все верно Вы говорите.
__________________
Продаю новые (и не только) вещи и обувь хороших марок, украшения. http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=103287
Simpson111 вне форумов  
  #17
Старое 25.11.2014, 13:03
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 23.11.2014
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеathmos пишет:
Я, наверно, глупая, но я не понимаю как можно стать француженкой, приехав в страну взрослым, сформировавшимся человеком (пасспорт я не имею в виду), пусть даже за 20 лет? Я думала, что француженкой можно только родиться, ну или, на худой конец, живя в стране с детства. Конечно, среда накладывает отпечаток на человека, на его мировозрение и т.д. но не до такой же степени? Или до такой? Что это за такая быстрая интеграция, когда всега за 2 года не учась, не работая в стране, сидя дома с ребенком, не имея друзей, исторических, культурных связей с местом можно вдруг понять что ты француз? Как это происходит? И что вообще под этим подразумевается? Просто чувствовать себя комфортно в стране, явно, не достаточно. Хотя тем, кто говорит что именно так себя ощущают, я верю.
Ну как. Француз - это не этнос. Это понятие.
И его можно определить. Хотя и не однозначно.
Ruelenine вне форумов  
  #18
Старое 25.11.2014, 10:03
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 23.11.2014
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
у меня тоже тут уникум попадался : дама, примерно за 30, после нескольких лет во Франции, пыталась со мной говорить на французском, так как за 5 лет родной язык она подзабыла, и ей удобнее изьясняться на француском
Ну, а почему, собственно, и нет?
Например, одна моя соседка - русская - ко мне обратилась на русском при других. Я ей попросту ответил, что другие не понимают о чем мы можем говорить.
А тем более культурная принадлежность - вещь сугубо личная. И никто не обязан ее вытаскивать на публику. Во Франции мы говорим по-французски. Кроме особых случаев с трудностями. А в кулуарах - дело другое. Vie privée, vie publique.
Ruelenine вне форумов  
  #19
Старое 25.11.2014, 10:52
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.415
Посмотреть сообщениеRuelenine пишет:
Ну, а почему, собственно, и нет?
Например, одна моя соседка - русская - ко мне обратилась на русском при других. Я ей попросту ответил, что другие не понимают о чем мы можем говорить.
А тем более культурная принадлежность - вещь сугубо личная. И никто не обязан ее вытаскивать на публику. Во Франции мы говорим по-французски. Кроме особых случаев с трудностями. А в кулуарах - дело другое. Vie privée, vie publique.
В почему собственно да? Еще чего не хватало с собственными соотечественниками напрягаться говорить на иностранном языке. Тем более, что Оксу описывала ситуацию не при беседе за столом.
У моей знакомой француженки дочь замужем за англофоном, а работать укхали в испаноязычную страну, а потом в скандинавию. так с самого начала родители решили не только двуязычие сохранить для детей, но и чтобы они знали язык страны пребывания.
Для этого (двуязычия) мама разговаривала с детьми только на французском, папа разговаривал с детьми только на английском, без всякой оглядки на то, понимает ли окружающая публика о чем они говорят с детьми.
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
  #20
Старое 25.11.2014, 10:59
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеteffi пишет:
В почему собственно да? Еще чего не хватало с собственными соотечественниками напрягаться говорить на иностранном языке. Тем более, что Оксу описывала ситуацию не при беседе за столом.
У моей знакомой француженки дочь замужем за англофоном, а работать укхали в испаноязычную страну, а потом в скандинавию. так с самого начала родители решили не только двуязычие сохранить для детей, но и чтобы они знали язык страны пребывания.
Для этого (двуязычия) мама разговаривала с детьми только на французском, папа разговаривал с детьми только на английском, без всякой оглядки на то, понимает ли окружающая публика о чем они говорят с детьми.
Чтобы сохранить язык, надо его, естественно, практиковать.\ Если даже с русскоязычными взрослыми и детьми (не в прямом присутствии франкоязычных знакомых), находясь на публике, переходить из какой-то непонятной вежливости, о которой никто не просит, на французский, то мест для практики станет на порядок меньше .
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
  #21
Старое 25.11.2014, 11:18
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.415
Посмотреть сообщениеBaila-baila пишет:
Чтобы сохранить язык, надо его, естественно, практиковать.\ Если даже с русскоязычными взрослыми и детьми (не в прямом присутствии франкоязычных знакомых), находясь на публике, переходить из какой-то непонятной вежливости, о которой никто не просит, на французский, то мест для практики станет на порядок меньше .
Вот именно, что не останется врем для практики родного/ых языка/языков.
В школе эти дети общались на языке страны пребывания, с няней - на языке бывшей страны проживания, с каждым из родителей - на его родном языке.
Причем много раз слышала от преподавателей языка и родителей, имеющих такой опыт - для сохранения дву- и трехъязычия в детей важно именно это разделение : один из родителей только на одном языке с ребенком, другой - только на своем, в школе - третий язык. И никаких переходом из вежливости с языка на язык. Тогда и у детей путаницы не будет.
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
  #22
Старое 25.11.2014, 11:27
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеteffi пишет:
Вот именно, что не останется врем для практики родного/ых языка/языков.
В школе эти дети общались на языке страны пребывания, с няней - на языке бывшей страны проживания, с каждым из родителей - на его родном языке.
Причем много раз слышала от преподавателей языка и родителей, имеющих такой опыт - для сохранения дву- и трехъязычия в детей важно именно это разделение : один из родителей только на одном языке с ребенком, другой - только на своем, в школе - третий язык. И никаких переходом из вежливости с языка на язык. Тогда и у детей путаницы не будет.
Если дома, в присутствии французских друзей, малыш ко мне обращается на русском, я его тоже не ломаю и отвечаю на русском, просто перевожу сразу для всех, что он спрашивал и что я ответила. Они знают, что для нас двуязычие - норма и относятся с пониманием, тем более, что все остальное время мы общаемся на местном наречии .
А другие иностранные мамы-подруги, которые так же немного стесняются при французах внедрять детям язык, у нас дома расслабляются и тоже говорят с детьми на своем языке, зная, что нам фиолетово.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
  #23
Старое 25.11.2014, 11:22
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 23.11.2014
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеteffi пишет:
В почему собственно да? Еще чего не хватало с собственными соотечественниками напрягаться говорить на иностранном языке. Тем более, что Оксу описывала ситуацию не при беседе за столом.
У моей знакомой француженки дочь замужем за англофоном, а работать укхали в испаноязычную страну, а потом в скандинавию. так с самого начала родители решили не только двуязычие сохранить для детей, но и чтобы они знали язык страны пребывания.
Для этого (двуязычия) мама разговаривала с детьми только на французском, папа разговаривал с детьми только на английском, без всякой оглядки на то, понимает ли окружающая публика о чем они говорят с детьми.
Как будет угодно. Мое же дело - указать на язык, на котором я общаюсь.
Ruelenine вне форумов  
  #24
Старое 25.11.2014, 11:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеRuelenine пишет:
Мое же дело - указать на язык, на котором я общаюсь.
вам некомфортно общаться по-русски с соотечественником в присутствии французов? Почему?
fille77 вне форумов  
  #25
Старое 25.11.2014, 11:26
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 23.11.2014
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
вам некомфортно общаться по-русски с соотечественником в присутствии французов? Почему?
Потому что я вынужден общаться на иностранном языке.
Ruelenine вне форумов  
  #26
Старое 25.11.2014, 11:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Посмотреть сообщениеRuelenine пишет:
Потому что я вынужден общаться на иностранном языке.
кто вас вынуждает? Считаете неприличным общаться по-русски, потому что французы вас не понимают?
fille77 вне форумов  
  #27
Старое 25.11.2014, 11:36
Мэтр
 
Аватара для Baila-baila
 
Дата рег-ции: 03.08.2007
Сообщения: 18.873
Посмотреть сообщениеRuelenine пишет:
Потому что я вынужден общаться на иностранном языке.
А это относится только к коллегам и знакомым или к любым французам в толпе? Если к любым, то вы удивитесь, если узнаете, сколько не французов ходит вокруг вас.
В нашем городе и вообще во всей округе очень много португальцев. Я ни разу не слышала, чтобы встретившись посреди улицы, они, ломая себя, стали бы общаться по-французски. И никого это не смущает, поверьте.
__________________
В мире есть две бесконечности: вселенная и человеческая глупость... впрочем насчет вселенной я не уверен," - Альберт Эйнштейн.
Baila-baila вне форумов  
  #28
Старое 25.11.2014, 12:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3.701
Посмотреть сообщениеRuelenine пишет:
Потому что я вынужден общаться на иностранном языке.
здесь проблема прежде всего в вас самом. Потому что вы закомплексованы и в напряге живете. Чтобы быть ком иль фо. Где то кто то сказал, что неприлично говорить на языке,который не понимает один из присутствующих. В принципе правильно. Но в обычной жизни, когда себя чувствуешь по жизни комфортно, на расслабоне, действуешь по ситуации. Если официальная встреча - это одна ситуация. Когда встреча, иногда случайная, где несколько присутствующих, а хочется потрепаться по русски- Я лично себе не отказываю. Приношу извинения нерусскоязычным и объясняю, что поговорить по русски - это глоток кислорода. Потом беседа плавно кочует между двумя-тремя языками. Никто не в обиде.
Помню давным давно в трудную минуту поехала к подруге почесать язык по русски в другой город, у нее были 2 француженки в гостях. За одну сказанную по русски фразу,"подруга" с поджатыми губами мне прошипела- Не по русски... понятно,что из подруг была "уволена"
Morra вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Адаптация ребенка во Франции елен мари Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 353 30.09.2016 15:30
Адаптация, интеграция... Брунетка Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 2947 10.07.2010 12:45
Адаптация и адоптация Boris Обо всем 4 24.01.2008 11:18
Адаптация во Франции Pazu Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 242 10.01.2007 20:38
Адаптация русских во Франции Irisha Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 14 14.11.2006 12:38


Часовой пояс GMT +2, время: 07:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX