Ирис пишет:
Интересное замечание о том, что мэрия может не принять во внимание справку в случае наличия французского гражданства. Интересно, какой законодательный акт это прописывает? Мне известно, что мальчик, о котором я пишу выше, только француз, у него так и нет российского гражданства. Но страничку про него в livret de famille я тоже видела своими глазами, там написано объяснение для различия в фамилиях, со ссылкой на предоставленный certificat de coutume.
|
Я поищу потом цитату из IGREC. А у Вашего ребёнка будет при рождении французское гражданство? Мне это правило представляется логичным, т. к. все пожелания могут выполняться на основании чего-то, одного желания мало. А если у ребёнка не только французское, а несколько гражданств, французские власти видят в нём только француза. И применять должны французские правила гражданского состояния.
У меня при рождении мальчика не было при себе справки из консульства, и я потом с этой справкой через прокурора меняла сыну фамилию с "ова" на "ов". Французом он тогда не был. Но у меня три девочки с фамилией на "ов", и я сама решила, что так удобнее, когда у всей семьи одна фамилия. Этот вариант (в отличие от случая с мальчиком) абсолютно не мешает и не режет слух. Я и сама давно привыкла называть себя фамилией на "ов".