Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #10
Старое 15.03.2013, 01:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Martinika, заверение перевода документов - это просто услуга. Никого не волнует, для какого они досье и кого касаются. На документы будут смотреть во время самой процедуры (оформление гражданства или другое действие), подходят ли они для этой процедуры и соответствуют ли требованиям. То, что подаётся на заверение перевода, никак не оценивается, просто смотрят, есть ли на копиях апостиль и нужные печати переводчика. Мне уже случалось заверять переводы документов, которые ни для какого досье не подходили и никуда потом не шли, просто нотариальный отдел делает свою работу по заверению. Личность подающего и его отношение к этим документам их на этом этапе не волнуют.
elfine вне форумов  
 


Закладки

Метки
гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получить российское гражданство Ros Административные и юридические вопросы 63 28.11.2007 18:53
Российское гражданство для француза sequoia Административные и юридические вопросы 84 03.02.2004 01:02


Часовой пояс GMT +2, время: 06:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX