Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2401
Старое 15.03.2013, 21:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Riviera10, "Истинно говорю вам: четвертого мая 1925 года Земля налетит на небесную ось!" (с)
Пруфлинк будте любезны, милостивый государь
Вы уж определитесь. Либо язвить, либо хотите, чтобы Вам помогли.
Когда я Вас попросил привести подтверждение Вашим словам о невозможности заверения иностранного паспорта, Вы "тактично отмолчались". Я все еще надеюсь на то, что Вы, как человек слова, сможете подтвердить свои утверждения более весомыми аргументами, нежели Вашим
Цитата:
Дык нотариусы РФ не уполномочены заверять соответствие фотокопий иностранных документов их оригиналам.
Всю информацию найдете в федеральном законе от 8 декабря 2003 г. N 169-ФЗ.
Удачи!
Riviera10 вне форумов  
  #2402
Старое 15.03.2013, 21:41
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Veter, не доверяете словам Riviera10?
Прихожу я к нотариусу и говорю, что некто Riviera10 на форуме Infrance.su написал, что с какого там января 2004 года нотариусы могут заверять подлинность иностранных документов.
Как Вы думаете, что мне скажет нотариус?
Veter вне форумов  
  #2403
Старое 15.03.2013, 21:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Veter, так вы добавьте, что Riviera10 сказал, что Всю информацию найдете в федеральном законе от 8 декабря 2003 г. N 169-ФЗ.
fille77 вне форумов  
  #2404
Старое 15.03.2013, 21:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Veter, так вы добавьте, что Riviera10 сказал, что Всю информацию найдете в федеральном законе от 8 декабря 2003 г. N 169-ФЗ.
Так не получится. Его (Закон) еще прочитать ведь нужно будет и понять, что там написано. А это немного сложнее, нежели язвить на форуме. Ну, раз уж товарищ сам все знает, думаю, на этом я и закончу.
Riviera10 вне форумов  
  #2405
Старое 15.03.2013, 21:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Riviera10,
Veter, нет думаю, что Veter язвит, просто от отчаянья.
fille77 вне форумов  
  #2406
Старое 15.03.2013, 23:08
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Riviera10, ну что ж Вы так ранимы, мон шер камрад ?) Сами же просили "не искать ибо не найду".
Если цитата из классика Вас так обидела, покорнейше прошу извинить.

В упомянутом Вами законе в ст. 77 в частности указывается:

"Нотариус "свидетельствует" верность копий документов и выписок из них, выданных органами государственной власти в соответствии с законодательством Российской Федерации "
В соответствии с какими законодательными актами РФ гражданам другого государства выдают паспорта не понятно не только мне, но и тем нотариусам, к которым я обращался.

Не спорю, возможно, Вам повезло больше. Рад за Вас.

Но даже, если принять ваше видение закона как правильное, ТО ЕСТЬ РОССИЙСКИЕ НОТАРИУСЫ МОГУТ ЗАВЕРЯТЬ СООТВЕТСТВИЕ КОПИИ ИНОСТРАННЫХ ДОКУМЕНТОВ С ОРИГИНАЛОМ, то почему консульский отдел посольства РФ этого не делает?
Veter вне форумов  
  #2407
Старое 15.03.2013, 23:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, дело не в ранимости. А в безапелляционности Ваших заявлений, нежелании верить в то, о чем Вам говорят и в неуважении собеседника, на что я Вам до этого уже один раз намекнул ранее.
Но Вы идете правильным путем. И я надеюсь, что у Вас все же все получится...
Зы. В упомянутом мною законе всего 27 статей.
Riviera10 вне форумов  
  #2408
Старое 16.03.2013, 00:05
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Riviera10, Вы по-моему проецируете ) Будте проще!

Вы имели в виду Федеральный закон от 8 декабря 2003 г. N 169-ФЗ "О внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации, а также о признании утратившими силу законодательных актов РСФСР" (с изменениями и дополнениями), который предоставил нотариусам РФ право свидетельствовать копии документов, выданных органами государственной власти в соответствии с законодательством РФ.

Я имел в виду по сути то же самое, а именно ОСНОВЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О НОТАРИАТЕ, а именно статью 77.

Нигде нет даже упоминания об иностранных документах (кроме Статьи 81. Свидетельствование верности перевода) , а речь идет исключительно о копиях "документов и выписок из них, выданных органами государственной власти в соответствии с законодательством Российской Федерации".
Поэтому Ваш довод, о том что в России нотариусы де на раз-два всё заверяют, и даже иностранные паспорта, мягко говоря, вызывает сомнение. Хотя повторюсь, что Вам, вероятно, повезло. Бывает.
Мне вот у трёх нотариусов не повезло.
Наверно потому, что они работают на основе законодательства РФ о нотариате.
Veter вне форумов  
  #2409
Старое 16.03.2013, 00:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Veter, дать вам координаты нотариусов в Москве? Узнаете у них, будет точный ответ на все ваши вопросы.
fille77 вне форумов  
  #2410
Старое 16.03.2013, 00:16     Последний раз редактировалось Veter; 16.03.2013 в 00:19..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Дайте, если не сложно. Может в столицах другие правила. Другим участникам обсуждения темы тоже, думаю, будет полезно.
Заодно задам вопрос и в консульстве РФ в Париже в ближайшую среду. О результатах сообщу.
Veter вне форумов  
  #2411
Старое 16.03.2013, 00:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Veter, 1. Муравлева Ирина Николаевна 1. Симкина Ольга Павловна
ул. Остоженка 20, (495) 637-56-98 ул.Кожевническая, дом 1, (499) 235-14-09

2. Шкунова Светлана Васильевна
пер. Сивцев Вражек, дом 7/17, (495) 691-36-07

3. Крылова Светлана Ивановна
ул. Волхонка, дом 18/2, (495) 695-26-28

4. Старикова Екатерина Владимировна
пер. Нащокинский, дом 10, (495) 695-08-39
fille77 вне форумов  
  #2412
Старое 16.03.2013, 01:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, можно вопрос повторю? Где Вы увидели запрет на свидетельствование нотариусом верности копии паспорта иностранного гражданина?
Riviera10 вне форумов  
  #2413
Старое 16.03.2013, 01:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Молчит...
Задам-ка я еще один вопрос, на вшивость проверю
Veter, когда Вы все-таки убедитесь, что копию иностранного паспорта с переводом можно официально заверить у российского нотариуса, я могу рассчитывать на пару-тройку экскурсий по Парижу, в диснейлэнд, в Версаль?..
Riviera10 вне форумов  
  #2414
Старое 16.03.2013, 01:58
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Молчит...
Задам-ка я еще один вопрос, на вшивость проверю
Veter, когда Вы все-таки убедитесь, что копию иностранного паспорта с переводом можно официально заверить у российского нотариуса, я могу рассчитывать на пару-тройку экскурсий по Парижу, в диснейлэнд, в Версаль?..
Вы расчитываете на мою мнгновенную реакцию на ваши вопросы? Сударь, Вы крайне нетерпеливы Это же форум, а не чат.
На пару тройку экскурсий Вы можете рассчитывать и без моего убеждения
И, всё таки, не хитрите, уважаемый: мы с Вами обсуждали возможность заверения соответствия копии оригиналу БЕЗ ПЕРЕВОДА. Потому как консульство РФ требует заверенную копию паспорта и только потом её перевод, который потом и само и заверяет.
Veter вне форумов  
  #2415
Старое 16.03.2013, 02:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, нотариус, владеющий украинским языком может заверить Вам копию и без перевода. Но я бы рекомендовал заверять вместе с переводом. В данном случае это - не хитрость, а совет.
Зы. Читайте методические рекомендации по свидетельствованию верности копий документов и выписок из них.
Есче Зы. Консульство перевод с украинского заверять Вам не должно, оно это может делать только в случае наличия нотариуса, владеющего украинским языком.
Riviera10 вне форумов  
  #2416
Старое 16.03.2013, 02:09
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Veter, можно вопрос повторю? Где Вы увидели запрет на свидетельствование нотариусом верности копии паспорта иностранного гражданина?
Всё, что указано в законе относительно обсуждаемого нами вопроса, я уже несколько раз копировал. Если Вы исходите из принципа "что не запрещено, то разрешено", то, боюсь, это не тот случай.
Потому как в законодательстве РФ нет актов регулирующих выдачу, к примеру, паспортов гражданам Японии.
Veter вне форумов  
  #2417
Старое 16.03.2013, 02:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Всё, что указано в законе относительно обсуждаемого нами вопроса, я уже несколько раз копировал. Если Вы исходите из принципа "что не запрещено, то разрешено", то, боюсь, это не тот случай.
Потому как в законодательстве РФ нет актов регулирующих выдачу, к примеру, паспортов гражданам Японии.
Если Вы о 77 ст. Основ законодательства о нотариате, то она не содержит каких-либо ограничений по свидетельствованию верности копий определенных видов документов. Единственное ограничение накладывается на нотариуса, не владеющего языком, на котором выполнен документ. В этом случае верность копии свидетельствуется одновременно со свидетельствованием подписи переводчика.
Пора брать билеты в сторону Парижа...
Riviera10 вне форумов  
  #2418
Старое 16.03.2013, 02:21     Последний раз редактировалось Veter; 16.03.2013 в 02:29..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Veter, нотариус, владеющий украинским языком может заверить Вам копию и без перевода. Но я бы рекомендовал заверять вместе с переводом. В данном случае это - не хитрость, а совет.
Зы. Читайте методические рекомендации по свидетельствованию верности копий документов и выписок из них.
Есче Зы. Консульство перевод с украинского заверять Вам не должно, оно это может делать только в случае наличия нотариуса, владеющего украинским языком.
Эх, если бы всё было так просто как Вы пишете...

Я повторю одно из требований к документам при подаче досье на российское гражданство в консульстве России:

-Документ, удостоверяющий личность и гражданство родителя, являющегося иностранным гражданином.

Если другой родитель является не гражданином Франции

Копия паспорта должна быть заверена консульским учреждением государства, выдавшего документ, переведена на французский язык, а затем на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в консульском отделе в окне 1.

Двойной перевод выполнен, на заверение верности перевода документ приняли, но вернули не заверенным, потому как отсутствует заверение консульским учреждением государства, выдавшего документ.
Veter вне форумов  
  #2419
Старое 16.03.2013, 02:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Эх, если бы всё было так просто как Вы пишете...
А давайте дождемся понедельника, Вы сможете позвонить в Федеральную нотариальную палату, задать им все интересующие Вас вопросы, а потом мы "сверим с Вами часы".
Париж становится все ближе и ближе
Riviera10 вне форумов  
  #2420
Старое 16.03.2013, 02:39
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Да я ж не против. Понедельник уже почти послезавтра
Меня вот терзает один вопрос: если нотариусы РФ, по вашему, без проблем заверяют абсолютно любые копии любых паспортов мира, то что ж наше консульство до сих пор требует копии заверенные официальными органами страны, где этот документ выдавался (мэрии, консульства и прочее).
Чего проще заверять самим, да ещё пошлину собирать за такое плёвое дело.
Veter вне форумов  
  #2421
Старое 16.03.2013, 02:44     Последний раз редактировалось Riviera10; 16.03.2013 в 02:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Да я ж не против. Понедельник уже почти послезавтра
Меня вот терзает один вопрос: если нотариусы РФ, по вашему, без проблем заверяют абсолютно любые копии любых паспортов мира, то что ж наше консульство до сих пор требует копии заверенные официальными органами страны, где этот документ выдавался (мэрии, консульства и прочее).
Чего проще заверять самим, да ещё пошлину собирать за такое плёвое дело.
Я же Вам уже ответил. Нотариус, не владеющий украинским языком, в соответствии с методическими рекомендациями, не может и копию заверять.
Дело в том, что копия в данном случае - это текстовая копия. Это не обязательно должна быть ксерокопия. Копия Вашего паспорта может быть даже переписана от руки. И потом заверена. То есть заверяется текст. Именно по этой причине нотариус может либо заверять копию без перевода (в случае владения языком), либо одновременно с переводом. А нотариусы в консульстве не владеют украинским языком (ну или не хотят).
Удачи!
Riviera10 вне форумов  
  #2422
Старое 16.03.2013, 03:13
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Я же Вам уже ответил. Нотариус, не владеющий украинским языком, в соответствии с методическими рекомендациями, не может и копию заверять.
Дело в том, что копия в данном случае - это текстовая копия. Это не обязательно должна быть ксерокопия. Копия Вашего паспорта может быть даже переписана от руки. И потом заверена. То есть заверяется текст. Именно по этой причине нотариус может либо заверять копию без перевода (в случае владения языком), либо одновременно с переводом. А нотариусы в консульстве не владеют украинским языком (ну или не хотят).
Удачи!
Мы с Вами вроде об одном и том же, но на разных языках
Проблема не с переводом. Проблема с копией (фотокопия, от руки нарисованная, маслом на холсте - по фиг), которая должна соответствовать оригиналу. Я утверждаю, что это соответствие может удостоверить официальный орган страны, где этот документ выдавался.
Во Франции для французских документов этим занимаются в мэрии. Для документов других стран - это дип. представительства и консульские отделы (Украина как исключение. У них свой путь ) Вы говорите, что любой нотариус владеющий языком страны, выдавшей документ, может удостоверить соответствие копии оригиналу.

Вы мне пытаетесь раскрыть смысл ст 81 о свидетельствовании верности перевода. Только нечаянно (или нарочно ) подменяете понятия. Верность перевода это не одно и тоже, что и соответствие копии оригиналу. Верность перевода с французского на русский удостоверяет консульский отд посольства РФ во Франции (или любой нотариус владеющий украинским языком). Именно для этого требуется переводить паспорт с украинского на французский, а потом с франц. на русский.
Veter вне форумов  
  #2423
Старое 16.03.2013, 03:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, скоро, я думаю, мы поймем друг друга.
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Я утверждаю, что это соответствие может удостоверить официальный орган страны, где этот документ выдавался.
Во Франции для французских документов этим занимаются в мэрии. Для документов других стран - это дип. представительства и консульские отделы (Украина как исключение. У них свой путь ) Вы говорите, что любой нотариус владеющий языком страны, выдавшей документ, может удостоверить соответствие копии оригиналу.
На основании чего Вы это утверждаете?

Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Вы мне пытаетесь раскрыть смысл ст 81 о свидетельствовании верности перевода. Только нечаянно (или нарочно ) подменяете понятия. Верность перевода это не одно и тоже, что и соответствие копии оригиналу. Верность перевода с французского на русский удостоверяет консульский отд посольства РФ во Франции (или любой нотариус владеющий украинским языком). Именно для этого требуется переводить паспорт с украинского на французский, а потом с франц. на русский.
На 81 ст. мне вообще в данном случае ... Ну Вы поняли. Перевод нужен лишь для того, чтобы нотариус знал, что он заверяет (ведь заверяет он текст, а не картинки).
Я же не зря сказал Вам, где смотреть, методические указания.
Просто заверяя в России, Вы убиваете одним выстрелом стадо зайцев.
1. Не надо переводить через французский язык.
2. Заверение и перевода и соответствия копии Вам делает один и тот же нотариус, за один раз.
3. На выходе у Вас документ полностью соответствующий всем требованиям для подачи на приобретение гражданства Вашим ребенком.
Кстати, соответствие требованиям проверяйте не на сайте генконсульства, а в Указе 1325 и в Федеральном законе о гражданстве.
Riviera10 вне форумов  
  #2424
Старое 16.03.2013, 13:17
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.552
Часть дискуссии по поводу перевода и транслитерации французских имен выделена в отдельную тему: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=92145
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #2425
Старое 16.03.2013, 13:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
На основании чего Вы это утверждаете?
На основании личного опыта общения с теми самыми офиц. органами, а так же на основании того самого закона, который мы с Вами уже обмусолили, применительно к Франции, на основании циркуляра от 2000 года (ссылку на него я давал в этой теме, поищите в моих сообщениях, если интересно). Да и ещё на основании здравого смысла

Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
На 81 ст. мне вообще в данном случае ... Ну Вы поняли. Перевод нужен лишь для того, чтобы нотариус знал, что он заверяет (ведь заверяет он текст, а не картинки).
Я же не зря сказал Вам, где смотреть, методические указания.
Просто заверяя в России, Вы убиваете одним выстрелом стадо зайцев.
1. Не надо переводить через французский язык.
2. Заверение и перевода и соответствия копии Вам делает один и тот же нотариус, за один раз.
3. На выходе у Вас документ полностью соответствующий всем требованиям для подачи на приобретение гражданства Вашим ребенком.
Кстати, соответствие требованиям проверяйте не на сайте генконсульства, а в Указе 1325 и в Федеральном законе о гражданстве.
Советы Ваши полезны, более того, в ФМС ваааще начихать на переводы и заверения украинских документов. Достаточно оригинала внутр украинского паспорта, с которого сам офицер ФМС делает фотокопию. В России, в отдельных вопросах всё попроще и подешевле. Вы правы.
Но когда я пытался заверить копию иностранного документа на её соответствие оригиналу (не перевод, не верность перевода, а именно что копию) мне отказали три нотариуса к ряду, и аппелировали они именно к упоминавшемуся закону об основах нотариальной деятельности. Документ иностранного государства не может соответствовать законодательству РФ.

Я охотно верю, что Вы перевели и заверили документы в России и они полностью соответствовали требованиям закона о гражданстве. В моём случае, консульский отдел (дама в окне 2) просто не принимает досье из-за того, что копия документа иностранного государства не заверена офиц. Органом этого государства на соответствие оригиналу.
А все переводы итак были выполнены и именно ВЕРНОСТЬ ПЕРЕВОДА консульский отдел и заверяет.
Veter вне форумов  
  #2426
Старое 16.03.2013, 15:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
в ФМС ваааще начихать на переводы и заверения украинских документов. Достаточно оригинала внутр украинского паспорта, с которого сам офицер ФМС делает фотокопию.
Я бы Вам охотно поверил, но
Цитата:
Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью.
Это какбэ цитата из положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства РФ. И я склонен больше доверять ему. При этом я допускаю, что на местах возможна некомпетентность сотрудников УФМС (что, к сожалению, встречается в России повсеместно), но это не значит, что так должно быть.
Riviera10 вне форумов  
  #2427
Старое 16.03.2013, 15:28     Последний раз редактировалось Riviera10; 16.03.2013 в 16:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, что касается возможности/невозможности заверения копии и перевода украинского паспорта, предлагаю взять передышку, т.к. действительно, как Вы и сказали, мусолим закон, а продвижения нет.
Жду от Вас "засвидетельствованной копии" Вашего разговора с Федеральной нотариальной палатой в понедельник.
Зы. Про циркуляр (французский?) вообще не понял. При чем тут Франция? Говорим о документе, выданном в Украине, нотариально заверенную копию с нотариально заверенным переводом которого требуют российские органы (консульство, УФМС, не важно). Каким боком тут Франция? Тем, что Вы тут живете? Так это не лишает Вас права заверять документы в России, не опираясь ни на какие НПА Франции. Точно так же и нотариус в России должен опираться на российские НПА, а не оглядываться на законы Франции и на сложившуюся во Франции практику.
Или я что-то не так понял в Вашей фразе про циркуляр?
Riviera10 вне форумов  
  #2428
Старое 17.03.2013, 14:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.02.2013
Сообщения: 25
Я собрала ысе документы уже апостилированные-переведенные и у меня возник такой вопрос/сомнение:
В справке, выданной Мэрией о месте жительства, (одна и на ребенка и на меня) укзано мое имя без отчества и у ребенка - только первое имя (в свидетельстве о рождении их три). Вот я задумалась, примут ли у меня такую справку, как думаете?
Jen_24 вне форумов  
  #2429
Старое 17.03.2013, 14:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Jen_24, примут, не придумывайте лишние проблемы. Всего хорошего.
fille77 вне форумов  
  #2430
Старое 17.03.2013, 15:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.02.2013
Сообщения: 25
да тут уже и правда напридумываешь себе) спасибо!
Jen_24 вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получить российское гражданство Ros Административные и юридические вопросы 63 28.11.2007 18:53
Российское гражданство для француза sequoia Административные и юридические вопросы 84 03.02.2004 01:02


Часовой пояс GMT +2, время: 07:59.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX