Цитата:
Quote: from nel on 14:36 - 2 Окт., 2001[br]Кстати, на тему отрицаний любопытный "арготизм" из Марселя: codale вместо rien (y'a codale), а также degun вместо personne (y'a degun)
|
Я живу далеко от Марселя, но выражение "y'a que dal" или "y'a que dalle" очень часто можно услышать, по-моему это употребляется повсеместно и в массе выражений : n'y voir que dalle, например. Или вообще отдельно que dalle (то есть "ничего"). Меня немножко удивила орфография: codale. А это случайно не деформация, свойственная веб-языку?