Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #2
Старое 02.10.2001, 05:37
Мэтр
 
Аватара для Георгий
 
Дата рег-ции: 23.09.2001
Откуда: Монреаль, Квебек, Канада
Сообщения: 727
Борис, боюсь, что не отвечу правильно.

Дело в том, что различий слишком много... Фонетически - очень большая разница. Француза отличаешь с первого слова от "наших". Прилипает быстро.

Моя бывшая супруга (это для женщин упоминаю), приехав во Францию после ГОДА жизни в Квебеке и заказав чашку кофе в центре Парижа, получила ответ: - Вам, канадцам, наш кофе понравится... После одной фразы, с учетом того, что до этого ни разу в Квебеке не была, но работала во Франции.

Считается, что произношение у нас ближе к строфранцузскому. Лексика, грамматика - тоже. Оно и понятно - замкнутое пространство.

Масса квебекизмов, конечно, масса англицизмов, причем не тех, что во Франции или не в том роде (джоб - у вас женский род, вроде бы?).

Но если начать говорить подробно, то это книга, поэма...

Конечно, литературный язык более близок, но отличия большие.

Как-то считается, что мы сохраняем старофранцзуский язык в большей степени, этим и гордимся, хотя с научной точки зрения это не так.

Примеров можно давать множество. Но даже с "села-са" начать, и то ясно: "села" почти не употребляется, только "са" (у меня трудности с переключением клавиатуры, пардон). И так по всем параметрам - от частотности употребления до построения фразы в некоторых случаях. Есть целые огромные словари "квебекского языка".

А Картье (если он был в Канаде :-)), - патриарх, конечно, ну и что, что "штрафником" был - все мы такие тут... Не зря самая квебекская фамилия - Де ла Руа (пишется через игрек).

Когда-то привезли 500 дам легкого поведения, дали им эту фамилию, отдали в жены солдатам, с тех пор это древнейшая и почетнейшая фамилия настоящего квебекца...

Но "французской провинцией" себя не считаем. Мы гораздо больше "франкофоны", чем вы. Тоже понятно - окружение, выживать надо.

Так что, вот так, как-то общие рассуждения только...

Борис, личный вопрос: а Вы не знаете Владимира Алексеева - переводчика, живет в Париже. Хочу найти... Он на пенсии давно... Нашел его книгу в инете - в библиотеке, а вот адрес и телефон не найду...
__________________
С уважением,
Георгий
http://grandquebec.com - на французском
http://majka-dancer.blogspot.com - моя кухня (не, я не дама)
Георгий вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопрос по MCM TOP Leon1812 Музыкальный клуб 0 25.02.2008 15:51
Вопрос Vimelie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 25.08.2006 19:51
Вопрос?????? saishilfaishil Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 3 09.12.2004 21:46
Яне, Георгию... и другим любителям франкофонии Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 06.11.2001 16:00


Часовой пояс GMT +2, время: 19:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX