Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #16
Старое 29.09.2004, 10:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 24.07.2003
Сообщения: 221
Catherine1 --- 8:23 - 29 Сент., 2004 пишет:


Здравствуйте!
Я думаю, что для наглядности эти фразы можно перевести на русский:
1. Это одна из ваших подруг, КОТОРУЮ я видела.
2. Это одна из ваших подруг, КОТОРЫХ я видела.

То есть в первом случае прямое дополнение - "UNE des vos amies", а во втором - "VOS AMIES".

Так же и с "Le paquet de lettres"

Не в коем случае, Catherine1!!!!! Вы чего???
И в первом и втором предложении, в этом случае, место прямого дополнения остаётся неизменным!!!! Структура фразы не изменилась...Чтобы изменить место прямого дополнения, я заменила в своих примерах для наглядности местоимения que-qui . А в примере от себя с etre, добавила прямое дополнение после глагола, чтобы показать oiseau , что , есть случаи, когда и etre не согласовывается... Можно изменить согласование вспомогательных глаголов и другими способами... Переставить прямое дополнение в другой конец фразы , или изменить прямое дополнение на косвенное, либо прилепитить после спрягаемого глагола инфинитив, который не будет выражать акцию, сделанную прямым дополнением... Но в данных примерах НИЧЕГО не поменялось!
В данных примерах прямым дополнением никак не станут "подруги" и "письма"! С какой стати?
Насколько я правильно поняла примеры взяты из какого-то учебника?
Не понимаю в чём здесь подвох!
Ecureuil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Жизнь и смерть топ-модели (окончание) Boris Премьеры сайта inFrance 0 05.03.2010 13:34
Окончание контракта с SFR mr.k Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 6 20.01.2009 12:59
Аccord du participe passé Capuccino Французский язык - вопросы изучения и преподавания 30 11.10.2007 10:02
Исповедь содержанки. Окончание Bond Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 4 03.03.2006 14:34
Participe absolu Kari Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 13.07.2004 21:32


Часовой пояс GMT +2, время: 08:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX