Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.09.2004, 17:23
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 24.07.2003
Сообщения: 221
И так всё те же фразы:

Яна --- 22:50 - 27 Сент., 2004 пишет:

Les soldats que j'ai entendus chanter. это совсем не то же самое, что

Les soldats que j'ai entendu chanter.

C'est une de vos amies que j'ai vue. не совсем то же, что

C'est une de vos amies que j'ai vues.

Ну и ещё:
Le paquet de lettres que vous m'avez remis.
и

Le paquet des lettres que vous m'avez remises.
Сначала хочу извиниться за свою упрямость ( стучу себя по деревянной башке) перед Catherine1 ... Она ведь корректно подала правильную мысль, и чёткое объяснение,что соглашать можно в первом случае с одной , во втором в с подругами... Но я проявила поразительное и непробиваемое упрямство :-))))
Потому как в этом примере не обязательно менять местоимение или дополнение местами... Дополнение ведь действительно вариируемое... Деревянная я башка!
C'est une de vos amies que j'ai vues
C'est une de vos amies que j'ai vue
Так что до меня наконец-то дошло...

Второй пример сбил с толку из-за de / des

А на самом деле это тот же случай с вариируемым дополнением.. А предлог и в первом случае будет de и во втором... N'est ce pas?

Le paquet DE lettres que vous m'avez remis.

Le paquet DE lettres que vous m'avez remises.

А вот с поющими солдатами фраза чего-то не вписывается не во что. Пробую заменять на героев, и не понимаю , что это даёт?
Объясните в чём здесь суть, пожалуйста!!!

Ecureuil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Жизнь и смерть топ-модели (окончание) Boris Премьеры сайта inFrance 0 05.03.2010 13:34
Окончание контракта с SFR mr.k Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 6 20.01.2009 12:59
Аccord du participe passé Capuccino Французский язык - вопросы изучения и преподавания 30 11.10.2007 10:02
Исповедь содержанки. Окончание Bond Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 4 03.03.2006 14:34
Participe absolu Kari Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 13.07.2004 21:32


Часовой пояс GMT +2, время: 10:55.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX