alex78 пишет:
Amorine! Во-первых, не только русский, но и французский текст Et le temps s'arrêtait неточен. Переводчик, выдавший свой, с позволения сказать, "лингвистический разбор", вас нагло дезинформировал и там, и там. К сожалению.
...
Текст (даже безотносительно к исправлениям) переведен на сайте И. Франка халтурно и непрофессионально! Одна "плитка" чего стОит!
Вот более близкий к оригиналу перевод:
|
Огромное спасибо,
alex78 
, я чувствовала, что эта песня прекрасна и по стихам (музыка слов она не подводит), а теперь у меня есть и подтверждение.