Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.07.2008, 22:35
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.131
Нет, ничего регионального в той передаче не было. Я жил тогда не в Москве и не в Ленинграде. Шла передача вечером, скорее всего по первому каналу (их всего-то и было общесоюзных два) не сильно поздно, вероятно, после программы "Время". Были и вопросы к Адамо, он отвечал. Как-то остался в памяти его ответ, что мечтает как можно дольше сохранить любовь слушателей. Вот только мне кажется, песен в той передаче прозвучало все-таки несколько меньше, чем помнится Д-Едур'у. Ведь даже на чистое время их исполнения ушло бы около часа, а были еще вопросы, ответы, все с переводами. Возможно в памяти Д-Едур'а сцепились эта передача и берлинский концерт, который демонстрировался на нашем ТВ весной 1976 года (какого года запись, понятия не имею). Вот там точно из "Крейзи Лу" было много песен. Или же мы с ним вспоминаем разные передачи, и на собственно ленинградском ТВ была еще и своя запись. (А в 1972 году было собственно ленинградское ТВ? Я даже не уверен, что собственное московское-то было...)
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #2
Старое 22.07.2008, 23:31
Дебютант
 
Аватара для Д-Едур
 
Дата рег-ции: 21.07.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 57
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Шла передача вечером, скорее всего по первому каналу (их всего-то и было общесоюзных два)
Насколько я помню, в то время второй общесоюзный канал был чисто учебный, и такая передача по нему идти не могла.

Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Возможно в памяти Д-Едур'а сцепились эта передача и берлинский концерт
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
А в 1972 году было собственно ленинградское ТВ?
Нет, берлинского концерта я не смотрел. Ленинградское телевидение в 1972 году, конечно, существовало. С вероятностью, близкой к единице, режисером и музыкальным редактором этой передачи была Ирина Тайманова, ибо большую часть музыкальных передач на ленинградском телевидении делала тогда именно она.
http://www.ceo.spb.ru/rus/theater-ci....e/index.shtml
Учитывая, что на ленинградском телевидинии она работала с февраля 1969 года, можно считать доказанным, что ленинградский канал в 1972 году уже существовал.

Сцепиться в моей памяти передача могла с концертом, которые разделяли несколько дней. Или, возможно, с радиопередачей "Запишите на Ваш магнитофон". Я точно не помню, была ли такая радиопередача, посвященная Адамо. Но если и была, то набор песен там был очень близок. Вот такая смесь могла оказаться на моем магнитофоне и осесть в памяти.
Если смешение действительно имело место.
Д-Едур вне форумов  
  #3
Старое 23.07.2008, 12:36
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.131
Посмотреть сообщениеД-Едур пишет:
Сцепиться в моей памяти передача могла с концертом, которые разделяли несколько дней. Или, возможно, с радиопередачей "Запишите на Ваш магнитофон". Я точно не помню, была ли такая радиопередача, посвященная Адамо. Но если и была, то набор песен там был очень близок.
Думаю, мы несильно отклонимся от темы, если я позволю себе еще одно маленькое воспоминание в уточнение. "Запишите на Ваш магнитофон" не могла быть посвящена Адамо потому, что ее автор Виктор Татарский никогда не посвящал выпуски одному какому-нибудь исполнителю, и уж во всяком случае романоязычному (у него господствовали, насколько это было дозволительно в те годы) англо-саксы. Была еще "Поющие меридианы" Владимира Сиверова. Эту передачу два раза в месяц делало ленинградское радио. И один из ее выпусков был посвящен Адамо (именно в ней прозвучала на турецком "Падает снег"), но тот выпуск был за пару лет до приезда Адамо к нам.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #4
Старое 23.07.2008, 21:36
Дебютант
 
Аватара для Д-Едур
 
Дата рег-ции: 21.07.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 57
Посмотреть сообщениеmerana пишет:
Думаю, мы несильно отклонимся от темы, если я позволю себе еще одно маленькое воспоминание в уточнение. "Запишите на Ваш магнитофон" не могла быть посвящена Адамо потому, что ее автор Виктор Татарский никогда не посвящал выпуски одному какому-нибудь исполнителю, и уж во всяком случае романоязычному (у него господствовали, насколько это было дозволительно в те годы) англо-саксы.
Мы, видимо, о разных передачах говорим.
"Запишите на Ваш магнитофон" - это передача, которая шла по ленинградской радиотрансляционной сети еженедельно в 60е 70е годы. Один из авторов её был Виктор Татарский. Практически все передачи посвящялись одному единственному исполнителю (группе) или автору. Это был мой основной источник музыки.
На сохранившихся коробках с лентами вижу имена исполнителей: Харрисон, Бони М, Клиф Ричардс, Баккара, Тухманов (не исполнитель, но композитор-диск "По волне моей памяти"), Би Джис, Абба, Битлс, Денни Русос, Мак Картни, Юрайя Хип, Пинк Флойд и т.д. Нашел и коробку с надписью Адамо. К сожалению послушать не на чем, да и пленка может просто осыпаться. А то бы сняли все вопросы.
А была ещё передача на Маяке "Запишите на Ваши магнитофоны". В 70-е годы. Вот её я не слушал и соответственно ничего сказать не могу. Наверное, вы именно о второй передаче вспомнили.
То, что Адамо в первой передаче был, подтверждается в сообщении от 15.09.06 в форуме http://www.beatles.ru/postman/forum_...type=0&cpage=1 .
Там участники тоже постоянно путают две разных передачи со сходными названиями и почти одним автором.
Д-Едур вне форумов  
  #5
Старое 23.07.2008, 22:02
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.131
Да, Д-Едур, я имел ввиду ту передачу, что шла по "Маяку", позже ее переименовали в "На всех широтах". Говорили, что кто-то из радиослушателей решил, что все, что в "Запишите..." не звучало, вроде как бы записывать на наши магнитофоны не рекомендовалось Разобрались.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #6
Старое 28.07.2008, 16:18
Дебютант
 
Аватара для WinNika
 
Дата рег-ции: 28.01.2008
Сообщения: 83
ТЕ, КТО ЛЮБИТ
С. Адамо, перевод Ирины Олеховой 2002

Те, кто любит,
Злато времени найдут, как вечный клад,
Если осень – позовут весну назад,
Те, кто любит, – ты и я,
Те, кто любит.
Легкий шаг их, как арпеджио, порхает,
Даже на снегу следов не оставляет.
Каждый миг для них – такое опьяненье,
Что летят они над страхом и сомненьем,
Над обыденностью, серостью, дешевкой,
Чтоб отметить в звездном небе
свою вечную помолвку,
Те, кто любит,
Те, кто любит.

Припев:
Тем, кто любит, жар и зимой,
И не хватит жизни одной,
Чтоб в любви изведать покой
Тем, кто любит.
Но те, кто любит, божий приют
Под нездешним небом найдут,
И в глазах ту синь унесут
Те, кто любит,
Те, кто любит.

Они любят
И во благе, и во зле, и при разрыве,
Безрассудно, на разгоне, на обрыве –
Те, кто любит, ты и я,
Те, кто любит.
Они пением залечивают раны,
Утишают боли шепотом медвяным,
На ресницах у них радуга зажжется,
Когда солнце из изгнания вернется,
Те, чей адрес лишь один: любовь из сказки,
Кто на нежности и ласке
Строит крепость без опаски,
Те, кто любит,
Те, кто любит.

(припев)
Но те, кто любит, божий приют
Под нездешним небом найдут
И в глазах ту синь унесут,
Те, кто любит,
Те, кто любит, ты и я.


Предлагаю вашему вниманию перевод Ирины Олеховой, которая не новичок здесь. Могу сказать, что перевод мне очень понравился но, почему-то все же н обошлось без ложки дегтя. В переводе использованно одно слово "дешевка", которое, на мой взгляд, портит все впечатление от стихов и оставляет неприятный осадок. Как будто вырванное из другой истории! (Имхо разумеется!)
WinNika вне форумов  
  #7
Старое 28.07.2008, 16:34
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеWinNika пишет:
ТЕ, КТО ЛЮБИТ
С. Адамо, перевод Ирины Олеховой 2002
Если кому-то интерсно, маленькое уточнение речь идет о песне "Ceux qui s’aiment" из альбома Сальваторе Адамо “REGARS 1998 года, (французский текст п.842 стр.29)
amorine вне форумов  
  #8
Старое 01.08.2008, 20:09
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеWinNika пишет:
Легкий шаг их, как арпеджио, порхает,
Даже на снегу следов не оставляет.
Каждый миг для них – такое опьяненье,
Что летят они над страхом и сомненьем,
Над обыденностью, серостью, дешевкой,
Чтоб отметить в звездном небе
свою вечную помолвку...

Предлагаю вашему вниманию перевод Ирины Олеховой, которая не новичок здесь. Могу сказать, что перевод мне очень понравился но, почему-то все же не обошлось без ложки дегтя. В переводе использовано одно слово "дешевка", которое, на мой взгляд, портит все впечатление от стихов и оставляет неприятный осадок. Как будто вырванное из другой истории! (Имхо разумеется!)
(Цитирую пост 946)

WinNika, Вы даже не представляете, насколько я Вам признательна за КОНКРЕТНУЮ критику! Мне кажется, вам было бы интересно взглянуть на мои черновики (хотябы этой строчки, этого слова), а вы бы подумали вместе со мной, какие компромиссы допустимы, какие нет. Хоть работа переводчика АВТОРСКАЯ, ЛИЧНОСТНАЯ, это всегда непросто решить в одиночку! А без компромиссов, увы не бывает. Если их накапливается слишком много, приходится со вздохом прекращать работу над текстом (иногда на время, порой навсегда). Так, например, в принципе невозможно перевести F... comme Femme, Fleur и некоторые другие шедевры.

Возвращаясь к тексту Ceux qui s'aiment: будет желание взглянуть на варианты (их немало) - напишите мне на irina@olehova.com, поможете мне заменить это слово. К остальным любопытствующим это тоже относится - пожалуйста, пишите. Любые отзывы, любую предметную критику. Я буду только рада, потому что это помогает возвращаться к тем или иным менее удачным местам (словам, строчкам) и, может быть, если озаренье посетит, улучшать качество переводов.

А вообще после очередного раздумья над не нравящейся и мне самой "дешевкой" имогу предложить следующий вариант (если уж предлагать один, который я сочла на сегодня наилучшим):

Каждый миг для них – такое опьяненье,
Что летят они над страхом и сомненьем,
Над обыденностью, серостью, мельчаньем,
Чтоб отметить в звездном небе
свое вечное венчанье...

Кланяюсь всем, кто меня читает,
Ирина Олехова.
Irina O. вне форумов  
  #9
Старое 01.08.2008, 10:16
Дебютант
 
Аватара для WinNika
 
Дата рег-ции: 28.01.2008
Сообщения: 83
Извините за назойливость, amorine, но я почему-то не могу вспомнить, кто этот "тот самый Арно". Может вы поможете?
WinNika вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 14:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX