starfish80 пишет:
Ничего не поменялось, все правильно. Но это дает право запросить гражданство на ребенка, но не дает ему автоматического права по рождению быть его гражданином, как во Франции или Италии например.
|
Вы уверены? Я нашла ссылку на французском, на 25/05/2013 она была ещё актуальной. У них гражданством называют citoyenneté, а не nationalité (в параллельной теме была лёгкая путаница этих понятий). И речь ни о каком не на праве на гражданство (по аналогии с российским при рождении за границей, если один из родителей - гражданин), а о самом что ни на есть гражданстве в момент рождения. А как иначе ещё понять эту фразу?
http://lois-laws.justice.gc.ca/fra/l...29/page-2.html
Цитата:
3. (1) Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, a qualité de citoyen toute personne :
a) ...
b) née à l’étranger après le 14 février 1977 d’un père ou d’une mère ayant qualité de citoyen au moment de la naissance;
|
В следующих пунктах речь о тех, кто приобрёл гражданство (attribution ou acquisition), но первые две буквы за скобкой - о тех, кому не надо его приобретать, т. к. качеством гражданина они обладают с рождения.
Может поэтому консульство и не может выдать вам справку об отсутствии у ребёнка канадского гражданства, потому что по закону оно есть, просто ещё никак не оформлено?
Ещё здесь есть информация и ссылки, чтобы проверить, есть гражданство или нет:
http://voyage.gc.ca/voyager/publicat...le-citoyennete