#11
![]() |
|||
Хозяйка
![]() |
Ildar Skrizhalin пишет:
1) копия документа заверенная нотариусом 2) апостиль на копию 3) перевод документа вместе с печатями нотариуса и апостилями 4) заверение перевода Это нормальный порядок оформления. Ildar Skrizhalin пишет:
|
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Где в Москве можно перевести документы на фр язык и нотариально заверить? | amourenka | Учеба во Франции | 57 | 16.05.2016 14:17 |
Апостиль и заверенный перевод - разные вещи? | lumumba | Административные и юридические вопросы | 7 | 28.08.2012 13:16 |
Перевод | marcs | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 27.04.2006 16:49 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |